Parallel Verses

New Heart English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

New American Standard Bible

You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

King James Version

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Holman Bible

You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’

International Standard Version

You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'

A Conservative Version

Ye are my brothers, ye are my bone and my flesh. Why then are ye the last to bring back the king?

American Standard Version

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Amplified

You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

Bible in Basic English

You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?

Darby Translation

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?

Julia Smith Translation

Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king?

King James 2000

You are my brethren, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?

Lexham Expanded Bible

My brothers, you [are] my bones and you [are] my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'

Modern King James verseion

You are my brothers, and my flesh and my bone. Why then are you the last to bring back the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are my brethren, my bones and my flesh: wherefore then should ye be the last that should come to bring the king home again?'

NET Bible

You are my brothers -- my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'

The Emphasized Bible

Mine own brethren, are ye, my bone and my flesh, are ye, - wherefore then should ye be behindhand in bringing back the king?

Webster

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why then are ye the last to bring back the king?

World English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

Youngs Literal Translation

my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye are my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

ye are my bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

and my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

to bring back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Context Readings

David Returns From Exile

11 King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house? Since the speech of all Israel has come to the king, to return him to his house. 12 You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?' 13 Say to Amasa, 'Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the army before me continually in the room of Joab.'"



Cross References

2 Samuel 5:1

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh.

Genesis 2:23

The man said, "This at last is bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."

Judges 9:2

"Please speak in the ears of all the lords of Shechem, 'Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh.'"

Ephesians 5:30

because we are members of his body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain