Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then the king returned, and came as far as the Jordan, - and, Judah, came to Gilgal, to go and meet the king, to escort the king over the Jordan.
New American Standard Bible
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to
King James Version
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Holman Bible
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
International Standard Version
So the king returned to Israel as far as the Jordan River.
A Conservative Version
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
American Standard Version
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Amplified
So David returned and came to the Jordan. And [supporters from] Judah came to Gilgal to meet the king, to escort him across the Jordan.
Bible in Basic English
So the king came back, and came as far as Jordan. And Judah came to Gilgal, meeting the king there, to take him back with them over Jordan.
Darby Translation
And the king returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
Julia Smith Translation
And the king will turn back and come to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to cause the king to pass over Jordan.
King James 2000
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Lexham Expanded Bible
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Modern King James verseion
And the king returned and came to Jordan. And Judah came to Gilgal to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king returned and came to Jordan. And Judah came to Gilgal for to go against the king to convey him over Jordan.
NET Bible
So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.
New Heart English Bible
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Webster
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
World English Bible
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Youngs Literal Translation
And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan,
Themes
Judah » Tribe of » Rebuked by david for lukewarmness toward him after absalom's defeat
The tribe of Judah » Reproved for tardiness in bringing back david after absalom's rebellion
Magistrates » Examples of honour rendered to
Rulers' » Examples of honour rendered to
The Nation » Of israel and judah rulers » Examples of honour rendered to
Interlinear
Shuwb
Yalak
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:15
Verse Info
Context Readings
David Returns From Exile
14 Thus bowed he the heart of all the men of Judah, as one man, - and they sent unto the king, Return, thou, and all thy servants. 15 Then the king returned, and came as far as the Jordan, - and, Judah, came to Gilgal, to go and meet the king, to escort the king over the Jordan. 16 Then hastened Shimei, son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, - and came down, with the men of Judah, to meet King David.
Cross References
Joshua 5:9
Then said Yahweh unto Joshua, To-day, have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place is called Gilgal unto this day.
1 Samuel 11:14-15
Then said Samuel unto the people, Come and let us go to Gilgal, - and let us there renew the kingdom.