Parallel Verses

New Heart English Bible

He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.

New American Standard Bible

Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.

King James Version

And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

Holman Bible

Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.

International Standard Version

by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.

A Conservative Version

And he has slandered thy servant to my lord the king. But my lord the king is as an agent of God; do therefore what is good in thine eyes.

American Standard Version

And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

Amplified

Further, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God; so do what is good in your eyes.

Bible in Basic English

He has given you a false account of me: but my lord the king is like the angel of God: do then whatever seems good to you.

Darby Translation

And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.

Julia Smith Translation

And he will slander against thy servant to my lord the king; and my lord the king as a messenger of God: and do thou the good in thine eyes.

King James 2000

And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.

Lexham Expanded Bible

But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king [is] like the angel of God; {do as you see fit.}."

Modern King James verseion

And he spoke slander against your servant to my lord the king. But my lord the king is as an angel of God. And do what is good in your eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he hath thereto complained on thy servant unto my lord the king. But my lord the king is as an Angel of God: do therefore what seemeth best in thine eyes.

NET Bible

But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

The Emphasized Bible

And he hath slandered thy servant, unto my lord the king, - but, my lord the king, is as a messenger of God, do therefore what is good in thine own eyes.

Webster

And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes.

World English Bible

He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.

Youngs Literal Translation

and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he hath slandered
רגל 
Ragal 
Usage: 25

עבד 
`ebed 
Usage: 800

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

but my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

is as an angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

David Pardons His Enemies

26 He answered, "My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, I will saddle me a donkey, that I may ride thereon, and go with the king; because your servant is lame. 27 He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes. 28 For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?"



Cross References

2 Samuel 14:17

Then your handmaid said, 'Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May the LORD, your God, be with you.'"

2 Samuel 14:20

to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."

1 Samuel 29:9

Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Nevertheless the leaders of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'

2 Samuel 16:3

The king said, "Where is your master's son?" Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, 'Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.'"

Exodus 20:16

"You shall not give false testimony against your neighbor.

Psalm 15:3

He who doesn't slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;

Psalm 101:5

I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.

Jeremiah 9:4

"Take heed everyone of his neighbor, and do not trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain