Parallel Verses

NET Bible

So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.

New American Standard Bible

So they arose and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

King James Version

Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Holman Bible

So they got up and were counted off—12 for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and 12 from David’s soldiers.

International Standard Version

So they got up and twelve were counted to represent Benjamin and Saul's son Ish-bosheth and twelve to represent members of David's staff.

A Conservative Version

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

American Standard Version

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Amplified

So they stood up and went over by number, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Bible in Basic English

So they got up and went over by number: twelve for Benjamin and Ish-bosheth and twelve of the servants of David.

Darby Translation

And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Julia Smith Translation

And they will rise and pass over by number, twelve to Benjamin, and to the man of shame, son of Saul, and twelve from the servants of David.

King James 2000

Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Lexham Expanded Bible

So they came forward and passed by in number: twelve for Benjamin and for Ish-Bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.

Modern King James verseion

And they arose and went over by number, twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul; and twelve of the servants of David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then there arose and went over: twelve of Benjamin by number, which pertained to Ishbosheth the son of Saul; and twelve of the servants of David.

New Heart English Bible

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

The Emphasized Bible

Then there arose, and went over by number, - twelve of Benjamin, pertaining to Ish-bosheth, son of Saul, and twelve, of the servants of David.

Webster

Then there arose, and went over by number twelve of Benjamin, who pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

World English Bible

Then they arose and went over by number: twelve for Benjamin, and for Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.

Youngs Literal Translation

And they rise and pass over, in number twelve of Benjamin, even of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve of the servants of David.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and went over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by number
מספּר 
Micpar 
Usage: 132

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

אישׁ־בּשׁת 
'Iysh-Bosheth 
Usage: 11

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

American

Easton

Fausets

War

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

War Between Judah And Israel

14 Abner said to Joab, "Let the soldiers get up and fight before us." Joab said, "So be it!" 15 So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 As they grappled with one another, each one stabbed his opponent with his sword and they fell dead together. So that place is called the Field of Flints; it is in Gibeon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain