Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they took up Asahel and buried him in the sepulchre of his father in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and came in the dawning to Hebron.
New American Standard Bible
And they took up Asahel and buried him
King James Version
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
Holman Bible
Afterward, they carried Asahel to his father’s tomb in Bethlehem and buried him. Then Joab and his men marched all night and reached Hebron at dawn.
International Standard Version
They retrieved Asahel's body and buried him in his father's tomb at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night until daybreak and arrived back in Hebron.
A Conservative Version
And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and the day broke upon them at Hebron.
American Standard Version
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and the day brake upon them at Hebron.
Amplified
And they picked up [the body of] Asahel and buried him in the tomb of his father in Bethlehem. Then Joab and his men walked all night and they arrived in Hebron at daybreak.
Bible in Basic English
And they took Asahel's body and put it in the last resting-place of his father in Beth-lehem. And Joab and his men, travelling all night, came to Hebron at dawn.
Darby Translation
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
Julia Smith Translation
And they will lift up Asahel and bury him in the grave of his father, which was in the House of Bread. And Joab and his men will go all night and it will shine to them in Hebron.
King James 2000
And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
Lexham Expanded Bible
Then they picked up Asahel and buried him in the grave of his father, which [was at] Bethlehem. Joab and his men went all that night {[arriving] in Hebron at first light}.
Modern King James verseion
And they took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at the break of day.
NET Bible
They took Asahel's body and buried him in his father's tomb at Bethlehem. Joab and his men then traveled all that night and reached Hebron by dawn.
New Heart English Bible
They took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.
The Emphasized Bible
And they carried Asahel, and buried him in the grave of his father, which was in Bethlehem, - and Joab and his men journeyed all the night, and had daylight in Hebron.
Webster
And they took up Asahel, and buried him in the sepulcher of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
World English Bible
They took up Asahel, and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.
Youngs Literal Translation
And they lift up Asahel, and bury him in the burying-place of his father, which is in Beth-Lehem, and they go all the night -- Joab and his men -- and it is light to them in Hebron.
Themes
Abner » Loyalty of, to the house of saul
Asahel » Nephew of david, and one of his captains
Burial » Places of » Members of a family interred in the same
David » King of israel » David wages war against and defeats ish-bosheth
Israel » Before » Separation » Two kingdoms » Political » Conflict
Interlinear
Nasa'
'ab
Yalak
Layil
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 2:32
Verse Info
Context Readings
The Battle Of Gibeon
31 But the servants of David had slain, of Benjamin and of Abner's men, three hundred and three score men. 32 And they took up Asahel and buried him in the sepulchre of his father in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and came in the dawning to Hebron.
Cross References
1 Samuel 17:58
And Saul said to him, "Whose son art thou, thou lad?" And David answered, "The son of thy servant Jesse the Bethlehemite."
2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and said, "See, we are thy bones and thy flesh.
1 Chronicles 2:13-16
And Jesse begat his eldest son Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
2 Chronicles 16:14
And they buried him in his own sepulchre which he had made in the city of David, and laid him in the bed which he had filled with sweet odours of divers kinds, made by the craft of the apothecaries. And they did exceeding great cost about burying of him.
2 Chronicles 21:1
Jehoshaphat laid him to rest with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigned in his room:
Proverbs 22:29
Seest thou not, that they which be diligent in their business stand before kings, and not among the simple people?