Parallel Verses

Darby Translation

The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me.

New American Standard Bible

The God who executes vengeance for me,
And brings down peoples under me,

King James Version

It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

Holman Bible

God—He gives me vengeance
and casts down peoples under me.

International Standard Version

The God who keeps on avenging me, subjugating people beneath me,

A Conservative Version

Even the God who executes vengeance for me, and who brings down peoples under me,

American Standard Version

Even the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me,

Amplified


“It is God who executes vengeance for me,
And brings down [and disciplines] the peoples under me,

Bible in Basic English

It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.

Julia Smith Translation

The Strong One giving vengeance to me, And bringing down peoples under me.

King James 2000

It is God that avenges me, and that brings down the people under me,

Lexham Expanded Bible

God does vengeance for me, bringing down peoples under me.

Modern King James verseion

It is God who avenges me and who brings down the peoples under me,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is God that avengeth me, and bringeth down the people under me.

NET Bible

The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.

New Heart English Bible

even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,

The Emphasized Bible

The GOD who hath avenged me, and brought down peoples under me;

Webster

It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

World English Bible

even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,

Youngs Literal Translation

God -- who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is God
אל 
'el 
Usage: 114

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me, and that bringeth down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

The Victory Song Of David

47 Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation, 48 The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me. 49 He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou delivered me.

Cross References

Psalm 144:2

My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!

Psalm 94:1

O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;

1 Samuel 25:30

And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,

1 Samuel 25:39

And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife.

2 Samuel 18:19

And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.

2 Samuel 18:31

And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.

Psalm 110:1

{Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet.

1 Corinthians 15:25

For he must reign until he put all enemies under his feet.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain