Parallel Verses

King James 2000

And David's heart condemned him after he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech you, O LORD, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.

New American Standard Bible

Now David's heart troubled him after he had numbered the people So David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done But now, O LORD, please take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly."

King James Version

And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Holman Bible

David’s conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, “I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish, please take away Your servant’s guilt.”

International Standard Version

Later, David's conscience bothered him after he had numbered the army, so David told the LORD, "I have sinned greatly by what I did. But now I am asking you, please remove the guilt of your servant, since I have acted very foolishly."

A Conservative Version

And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to LORD, I have sinned greatly in that which I have done, but now, O LORD, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant, for I have done very foo

American Standard Version

And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto Jehovah, I have sinned greatly in that which I have done: but now, O Jehovah, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Amplified

But David's heart smote him after he had numbered the people. David said to the Lord, I have sinned greatly in what I have done. I beseech You, O Lord, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.

Bible in Basic English

And after the people had been numbered, David's heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly

Darby Translation

And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Jubilee 2000 Bible

And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in having done this; but now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy slave, for I have done very foolishly.

Julia Smith Translation

And the heart of David will strike him after he thus reviewed the people. And David will say to Jehovah, I sinned greatly in what I did: and now, O Jehovah, now pass by the iniquity of thy servant, for I was very foolish.

Lexham Expanded Bible

The heart of David struck him after he had counted the people, and David said to Yahweh, "I have sinned greatly in what I have done! So then, O Yahweh, please forgive the guilt of your servant because I have acted very foolishly."

Modern King James verseion

And David's heart struck him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done. And now, I beseech You, O Jehovah, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David's heart smote him after that he had numbered the people. And he said unto the LORD, "I have sinned exceedingly in that I have done. And now LORD take away the trespass of thy servant: for I have done foolishly."

NET Bible

David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, "I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly."

New Heart English Bible

David's heart struck him after that he had numbered the people. David said to the LORD, "I have sinned greatly in that which I have done. But now, LORD, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."

The Emphasized Bible

And the heart of David smote him, after he had reckoned up the people, - and David said unto Yahweh - I have sinned greatly, in what I have done, Now, therefore, O Yahweh, take away, I beseech thee, the iniquity of thy servant, for I have done very foolishly.

Webster

And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said to the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

World English Bible

David's heart struck him after that he had numbered the people. David said to Yahweh, "I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."

Youngs Literal Translation

And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, 'I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נכה 
Nakah 
Usage: 501

אחר 
'achar 
Usage: 488

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

unto the Lord

Usage: 0

and now, I beseech thee, O Lord

Usage: 0

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Context Readings

David And The Census Of The People

9 And Joab gave the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men. 10 And David's heart condemned him after he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech you, O LORD, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly. 11 And when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,



Cross References

2 Samuel 12:13

And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also has put away your sin; you shall not die.

1 Samuel 13:13

And Samuel said to Saul, You have done foolishly: you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom upon Israel forever.

1 Samuel 24:5

And it came to pass afterward, that David's heart troubled him, because he had cut off Saul's robe.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. In this you have done foolishly: therefore from now on you shall have wars.

Deuteronomy 32:6

Do you thus repay the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?

1 Samuel 26:21

Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

1 Chronicles 21:8

And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech you, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.

2 Chronicles 32:26

Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.

Job 7:21

And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and you shall seek me in the morning, but I shall not be.

Job 33:27-28

He looks upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

Psalm 32:5

I acknowledged my sin unto you, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.

Proverbs 28:13

He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.

Hosea 14:2

Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we offer the sacrifices of our lips.

Micah 7:8-9

Rejoice not against me, O my enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.

Mark 7:22

Thefts, covetousness, wickedness, deceit, licentiousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:

John 1:29

The next day John saw Jesus coming unto him, and said, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

John 8:9

And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing before him.

Titus 3:3

For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

1 John 1:9

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

1 John 3:20-21

For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain