Parallel Verses

King James Version

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

New American Standard Bible

And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.

Holman Bible

Ish-bosheth could not answer Abner because he was afraid of him.

International Standard Version

Ish-bosheth couldn't say another word in response to Abner, because he was terrified of him.

A Conservative Version

And he could not answer Abner another word because he feared him.

American Standard Version

And he could not answer Abner another word, because he feared him.

Amplified

And Ish-bosheth could not say another word to Abner, because he was afraid of him.

Bible in Basic English

And so great was Ish-bosheth's fear of Abner that he was not able to say a word in answer.

Darby Translation

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

Julia Smith Translation

And he was not able to turn back Abner a word from his fearing him.

King James 2000

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

Lexham Expanded Bible

And [Ish-Bosheth] was no longer able to {answer} Abner {because he feared him}.

Modern King James verseion

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he could give Abner never a word to answer because he feared him.

NET Bible

Ish-bosheth was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.

New Heart English Bible

He could not answer Abner another word, because he feared him.

The Emphasized Bible

And he could no further answer Abner, a word, - because he feared him.

Webster

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

World English Bible

He could not answer Abner another word, because he feared him.

Youngs Literal Translation

And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he could
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not answer
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

a word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Abner Defects To David's Camp

10 To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba. 11 And he could not answer Abner a word again, because he feared him. 12 And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain