Parallel Verses
World English Bible
Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"
New American Standard Bible
Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, ‘
King James Version
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Holman Bible
Now take action, because the Lord has spoken concerning David: ‘Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’”
International Standard Version
So do it, then! Because the LORD has said this about David: "Through my servant David I will save my people Israel from the control of the Philistines and from all of their enemies.'"
A Conservative Version
Now then do it, for LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
American Standard Version
now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Amplified
Now then, do it [and make him king]! For the Lord has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.’”
Bible in Basic English
For the Lord has said of David, By the hand of my servant David I will make my people Israel safe from the Philistines, and from all who are against them.
Darby Translation
and now do it, for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Julia Smith Translation
And now do; for Jehovah said to David, saying, By the hand of David my servant I saved my people from the hand of the rovers, and from the hand of all their enemies.
King James 2000
Now then do it: for the LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Lexham Expanded Bible
So then, bring it about, because Yahweh had said to David, "Through the hand of David my servant [I am about] to save my people Israel from the hand of [the] Philistines and from the hand of all their enemies."
Modern King James verseion
And then do it, for Jehovah has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now then, do it. For the LORD hath said of David, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel; out of the hands of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"
NET Bible
Act now! For the Lord has said to David, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.'"
New Heart English Bible
Now then do it; for the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"
The Emphasized Bible
Now, therefore, act, - for Yahweh, spake unto David, saying, By the hand of David my servant, will I save my people Israel, out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
Webster
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.
Youngs Literal Translation
and now, do it, for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'
Themes
Abner » Alienation of, from the house of saul
Conspiracy » Instances of » Abner, against ish-bosheth
Government » Mosaic » Chose, or ratified, the chief ruler
Interlinear
Yasha`
Yad
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:18
Verse Info
Context Readings
Abner Defects To David's Camp
17 Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you. 18 Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'" 19 Abner also spoke in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
Cross References
1 Samuel 15:28
Samuel said to him, "Yahweh has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
2 Samuel 3:9
God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
1 Samuel 9:16
"Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked on my people, because their cry has come to me."
1 Samuel 13:14
But now your kingdom shall not continue. Yahweh has sought for himself a man after his own heart, and Yahweh has appointed him to be prince over his people, because you have not kept that which Yahweh commanded you."
1 Samuel 16:1
Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."
1 Samuel 16:12-13
He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, "Arise, anoint him; for this is he."
Psalm 89:3-4
"I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
Psalm 89:19-23
Then you spoke in vision to your saints, and said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
Psalm 132:17-18
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
John 12:42-43
Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,