Parallel Verses
A Conservative Version
And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before LORD forever of the blood of Abner the son of Ner.
New American Standard Bible
Afterward when David heard it, he said, “I and my kingdom are innocent before the Lord forever of the blood of Abner the son of Ner.
King James Version
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Holman Bible
David heard about it later and said: “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.
International Standard Version
Later on, David found out about it and proclaimed, "Let me and my kingdom remain guiltless forever in the LORD's presence for the death of Ner's son Abner.
American Standard Version
And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner:
Amplified
Afterward, when David heard of it, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the blood of Abner the son of Ner.
Bible in Basic English
And when David had word of it he said, May I and my kingdom be clear for ever in the eyes of the Lord from the blood of Abner, the son of Ner:
Darby Translation
And afterwards David heard it, and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Julia Smith Translation
And David will hear from after this, and he will say, I am innocent, and my kingdom, with Jehovah even forever, from the bloods of Abner son of Ner.
King James 2000
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD forever from the blood of Abner the son of Ner:
Lexham Expanded Bible
When David heard this afterwards, he said: "I and my kingdom [are] innocent {before Yahweh} forever [for] the blood of Abner the son of Ner.
Modern King James verseion
And afterward David heard, and said, My kingdom and I are guiltless before Jehovah forever from the blood of Abner the son of Ner.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when it afterward came to David's ear, he said, "I and my kingdom are guiltless before the LORD forever, concerning the blood of Abner the son of Ner.
NET Bible
When David later heard about this, he said, "I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner!
New Heart English Bible
Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner.
The Emphasized Bible
And, when David heard of it, after that, he said - Guiltless, am I and my kingdom before Yahweh, unto times age-abiding, - of the blood of Abner son of Ner.
Webster
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
World English Bible
Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.
Youngs Literal Translation
And David heareth afterwards and saith, 'Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;
Themes
Abner » Murdered by joab; david's sorrow for
Chiding » David chides joab for killing abner
Topics
Interlinear
Shama`
Naqiy
`owlam
Dam
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:28
Verse Info
Context Readings
Abner Is Killed
27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother. 28 And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. 29 Let it fall upon the head of Joab, and upon all his father's house. And let there not fail from the house of Joab one who has an issue, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread.
Cross References
Genesis 4:10
And he said, What have thou done? The voice of thy brother's blood cries to me from the ground.
Genesis 9:6
Whoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed. For in the image of God he made man.
Exodus 21:12
He who smites a man, so that he dies, shall surely be put to death.
Numbers 35:33
So ye shall not pollute the land in which ye are, for blood, it pollutes the land. And no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, but by the blood of him who shed it.
Deuteronomy 21:1-9
If a man is found slain in the land which LORD thy God gives thee to possess it, lying in the field, and it not be known who has smitten him,
Matthew 27:24
And when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather an uproar was developing, after taking water, he washed his hands in front of the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man. See ye to it.