Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and their feet and hanged them up by the pole in Hebron. And they took the head of Ishbosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

New American Standard Bible

Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.

King James Version

And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

Holman Bible

So David gave orders to the young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took Ish-bosheth’s head and buried it in Abner’s tomb in Hebron.

International Standard Version

So David commanded his personal guards, and they killed Rechab and Baanah, cut off their hands and feet, and hung up their bodies beside the pool at Hebron. They took Ish-bosheth's head and buried it in Abner's tomb at Hebron.

A Conservative Version

And David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

American Standard Version

And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

Amplified

So David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them beside the pool in Hebron. But they took Ish-bosheth’s head and buried it in Hebron in the tomb of Abner [his relative].

Bible in Basic English

And David gave orders to his young men and they put them to death, cutting off their hands and their feet and hanging them up by the side of the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and put it in its last resting-place with Abner's body in Hebron.

Darby Translation

And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

Julia Smith Translation

And David will command the boys and they will kill them and cut off their hands and their feet, and hang them over the pain Hebron. And the head of Ishbosheth they took and they will bury it in the grave of Abner in Hebron.

King James 2000

And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.

Lexham Expanded Bible

Then David commanded the young men, and they killed them, and they cut off their hands and their feet, and they hung [them] at the pool at Hebron, but the head of Ish-Bosheth they took and buried in the grave of Abner at Hebron.

Modern King James verseion

And David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.

NET Bible

So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.

New Heart English Bible

David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

The Emphasized Bible

David therefore commanded the young men, and they slew them, and cut off their hands, and their feet, and hanged them up over the pool, in Hebron, - but, the head of Ish-bosheth, took they, and buried in the grave of Abner, in Hebron.

Webster

And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.

World English Bible

David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

Youngs Literal Translation

And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and they slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

them, and cut off
קצץ 
Qatsats 
Usage: 14

יד 
Yad 
Usage: 1612

and their feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

and hanged them up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

over the pool
בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

in Hebron
חברון 
Chebrown 
Usage: 71

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Ishbosheth
אישׁ־בּשׁת 
'Iysh-Bosheth 
Usage: 11

and buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

it in the sepulchre
קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

of Abner
H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ish-Bosheth Is Assassinated

11 And how much more ought I to deal with wicked men that have slain a righteous person in his own house upon his bed? Now therefore think ye that I will not require his blood of your hands and take you from the earth?" 12 And David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and their feet and hanged them up by the pole in Hebron. And they took the head of Ishbosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

Cross References

2 Samuel 1:15

And David called one of his young men, and said, "Go and run upon him." And he smote him that he died.

2 Samuel 3:32

And when they had buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept over the sepulchre of Abner, and so did all the people.

Deuteronomy 21:22-23

If a man have committed a trespass worthy of death and is put to death for it and hanged on tree:

2 Samuel 21:9

and delivered them unto the hands of the Gibeonites, which hanged them in the hill before the LORD. And they fell all seven together in the first days of harvest: even in the beginning of barley harvest.

Psalm 55:23

But as for them, thou, O God, shalt bring them into the pit of destruction. The bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days. Nevertheless, my trust shall be in thee, O LORD.

Matthew 7:2

For as ye judge, so shall ye be judged: and with what measure ye mete, with the same shall it be measured to you again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain