Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and their feet and hanged them up by the pole in Hebron. And they took the head of Ishbosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
New American Standard Bible
Then
King James Version
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
Holman Bible
So David gave orders to the young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took Ish-bosheth’s head and buried it in Abner’s tomb in Hebron.
International Standard Version
So David commanded his personal guards, and they killed Rechab and Baanah, cut off their hands and feet, and hung up their bodies beside the pool at Hebron. They took Ish-bosheth's head and buried it in Abner's tomb at Hebron.
A Conservative Version
And David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
American Standard Version
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
Amplified
So David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them beside the pool in Hebron. But they took Ish-bosheth’s head and buried it in Hebron in the tomb of Abner [his relative].
Bible in Basic English
And David gave orders to his young men and they put them to death, cutting off their hands and their feet and hanging them up by the side of the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and put it in its last resting-place with Abner's body in Hebron.
Darby Translation
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
Julia Smith Translation
And David will command the boys and they will kill them and cut off their hands and their feet, and hang them over the pain Hebron. And the head of Ishbosheth they took and they will bury it in the grave of Abner in Hebron.
King James 2000
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.
Lexham Expanded Bible
Then David commanded the young men, and they killed them, and they cut off their hands and their feet, and they hung [them] at the pool at Hebron, but the head of Ish-Bosheth they took and buried in the grave of Abner at Hebron.
Modern King James verseion
And David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
NET Bible
So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
New Heart English Bible
David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
The Emphasized Bible
David therefore commanded the young men, and they slew them, and cut off their hands, and their feet, and hanged them up over the pool, in Hebron, - but, the head of Ish-bosheth, took they, and buried in the grave of Abner, in Hebron.
Webster
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.
World English Bible
David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
Youngs Literal Translation
And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.
Themes
Assassination » David's abhorrence of
Feet » Of enemies often maimed and cut off
Government » Monarchical » By david
hands » Criminals often » Deprived of
Hanging » Capital punishment by
Hebron » A city » A city of the tribe of judah, south of jerusalem » The burial place of ish-bosheth
Hebron » A city » A city of the tribe of judah, south of jerusalem » Pool of
Homicide » Instances of the punishment of murderers » The murderer of ish-bosheth
Ish-bosheth » Avenged by david
Kings » Often exercised power arbitrarily
Mutilation » Of the body, general references to
Pools and ponds » Mentioned in scripture » Hebron
Punishments » Secondary kinds of » Cutting off hands and feet
Rechab » Son of rimmon » Murders ish-bosheth, son of saul; put to death by david
Topics
Interlinear
Tsavah
Na`ar
Harag
Qatsats
Yad
Regel
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 4:12
Verse Info
Context Readings
Ish-Bosheth Is Assassinated
11 And how much more ought I to deal with wicked men that have slain a righteous person in his own house upon his bed? Now therefore think ye that I will not require his blood of your hands and take you from the earth?" 12 And David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and their feet and hanged them up by the pole in Hebron. And they took the head of Ishbosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
Cross References
2 Samuel 1:15
And David called one of his young men, and said, "Go and run upon him." And he smote him that he died.
2 Samuel 3:32
And when they had buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept over the sepulchre of Abner, and so did all the people.
Deuteronomy 21:22-23
If a man have committed a trespass worthy of death and is put to death for it and hanged on tree:
2 Samuel 21:9
and delivered them unto the hands of the Gibeonites, which hanged them in the hill before the LORD. And they fell all seven together in the first days of harvest: even in the beginning of barley harvest.
Psalm 55:23
But as for them, thou, O God, shalt bring them into the pit of destruction. The bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days. Nevertheless, my trust shall be in thee, O LORD.
Matthew 7:2
For as ye judge, so shall ye be judged: and with what measure ye mete, with the same shall it be measured to you again.