Parallel Verses

Julia Smith Translation

And to Mephibosheth a little son, and his name Micha And all dwelling in the house of Ziba, servants to Mephibosheth.

New American Standard Bible

Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

King James Version

And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Holman Bible

Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All those living in Ziba’s house were Mephibosheth’s servants.

International Standard Version

Mephibosheth fathered a son named Mica, and everyone who lived in Ziba's house became Mephibosheth's servants.

A Conservative Version

And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all who dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

American Standard Version

And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Amplified

Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in Ziba’s house were servants to Mephibosheth.

Bible in Basic English

And Mephibosheth had a young son named Mica. And all the people living in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

Darby Translation

And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all who dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

King James 2000

And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Lexham Expanded Bible

Now Mephibosheth had a young son whose name [was] Micah, and all of the dwelling of the household of Ziba [became] servants for Mephibosheth.

Modern King James verseion

And Mephibosheth had a young son, whose name was Micah. And all that lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This Mephibosheth had a son that was young named Mica, and all that dwelled in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

NET Bible

Now Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All the members of Ziba's household were Mephibosheth's servants.

New Heart English Bible

Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All that lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

The Emphasized Bible

Now, Mephibosheth, had a little son, whose name, was Micha. And, all that dwelt in the house of Ziba, were servants unto Mephibosheth.

Webster

And Mephibosheth had a young son, whose name was Micah. And all that dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

World English Bible

Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All that lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

Youngs Literal Translation

And Mephibosheth hath a young son, and his name is Micha, and every one dwelling in the house of Ziba are servants to Mephibosheth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מפבשׁת מפיבשׁת 
M@phiybosheth 
Usage: 15

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

שׁם 
Shem 
Usage: 865

מיכא 
Miyka' 
Usage: 4

And all that dwelt
משׁב מושׁב 
Mowshab 
Usage: 44

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Ziba
ציבא 
Tsiyba' 
Usage: 16

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Context Readings

David Cares For Mephibosheth

11 And Ziba will say to the king, According to all which my lord the king will command, so will thy servant do. And Mephibosheth ate at my table as one of the sons of the king. 12 And to Mephibosheth a little son, and his name Micha And all dwelling in the house of Ziba, servants to Mephibosheth. 13 And Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for at the king's table be always ate; and he was lame in his two feet.


Cross References

1 Chronicles 8:8

And Shaharaim begat in the field of Moab from his sending them away; Hushim and Baara his wives.

1 Chronicles 8:34-40

And the son of Jonathan Merib-Baal; and Merib-Baal begat Micah.

1 Chronicles 9:40-44

And the son of Jonathan, Merib-Baal: and Merib-Baal begat Micah.

Micah 7:5-6

Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain