Parallel Verses
New American Standard Bible
The king said, “Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the
King James Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
Holman Bible
So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family that I can show the kindness of God to?”
Ziba said to the king, “There is still Jonathan’s son who was injured in both feet.”
International Standard Version
At this the king asked, "Isn't there still someone left from Saul's household to whom I may show God's gracious love?" "There's Jonathan's son. He has maimed feet," Ziba answered.
A Conservative Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son who is lame in his feet.
American Standard Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet.
Amplified
And the king said, “Is there no longer anyone left of the house (family) of Saul to whom I may show the goodness and graciousness of God?” Ziba replied to the king, “There is still a son of Jonathan, [one] whose feet are crippled.”
Bible in Basic English
And the king said, Is there anyone of Saul's family still living, to whom I may be a friend in God's name? And Ziba said, There is a son of Jonathan, whose feet are damaged.
Darby Translation
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on his feet.
Julia Smith Translation
And the king will say, Is there not yet a man to the house of Saul? and I will do with him the mercy of God. And Ziba will say to the king, Yet a son to Jonathan, smitten of the feet
King James 2000
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan has yet a son, who is lame on his feet.
Lexham Expanded Bible
Then the king said, "But [is] there still anyone of Saul's household that I may show the loyal love of God with him?" And Ziba said to the king, "There [is] still a son of Jonathan [who is] lame in the feet."
Modern King James verseion
And the king said, Is there not still any of the house of Saul, so that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan still has a son, who is lame in his feet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the king, "Remaineth there yet any man of the kindred of Saul, whom I may show the mercy of God upon?" And Ziba said unto the king, "Jonathan hath yet a son which is lame on both feet."
NET Bible
The king asked, "Is there not someone left from Saul's family, that I may extend God's kindness to him?" Ziba said to the king, "One of Jonathan's sons is left; both of his feet are crippled."
New Heart English Bible
The king said, "Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?" Ziba said to the king, "Jonathan has yet a son, who is lame of his feet."
The Emphasized Bible
Then said the king - Is there never a man remaining unto the house of Saul, that I may show him the lovingkindness of God? And Ziba said unto the king, There remaineth a son unto Jonathan, lame in his feet.
Webster
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? and Ziba said to the king, Jonathan hath yet a son, who is lame in his feet.
World English Bible
The king said, "Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?" Ziba said to the king, "Jonathan has yet a son, who is lame of his feet."
Youngs Literal Translation
And the king saith, 'Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?' And Ziba saith unto the king, 'Jonathan hath yet a son -- lame.'
Themes
Fatherless » Exemplified » Mephibosheth
Lo-debar » Home of mephibosheth, the lame son of jonathan
Mephibosheth » Son of jonathan » David entertains him at his table
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Checed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 9:3
Prayers for 2 Samuel 9:3
Verse Info
Context Readings
David Cares For Mephibosheth
2
There was a servant of Saul's family named Ziba. He was told to go to David. Are you Ziba? The king asked. I am at your service. He answered.
3 The king said, “Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the
Cross References
2 Samuel 4:4
Saul's son Jonathan had a son who was crippled. When the boy was five years old, the news about the death of Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled to Gittaim. She was in a hurry when she left. He fell from her arms and became disabled. His name was Mephibosheth.
Deuteronomy 4:37
He loved your fathers. Therefore he chose their descendants. In fact he watched over you and he brought you out of Egypt with his mighty power.
Deuteronomy 10:15
Yet Jehovah set his affection on your fathers. He loved them. He chose you their descendants above all peoples, as it is this day.
1 Samuel 20:14-17
Someday Jehovah will wipe out all of your enemies. Then if I am still alive, please be as kind to me as Jehovah has been. But if I am dead, be kind to my family.
2 Samuel 19:26
He answered: Your Majesty, you know I cannot walk. I told my servant to saddle a donkey for me so I could go with you. But my servant left without me.
Matthew 5:44-45
I say love your enemies! Pray for those who persecute you!
Luke 6:36
Be merciful even as your Father is merciful.
Titus 3:3-4
For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.