Parallel Verses

Noyes New Testament

that they may all be judged, who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

New American Standard Bible

in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.

King James Version

That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Holman Bible

so that all will be condemned—those who did not believe the truth but enjoyed unrighteousness.

International Standard Version

Then all who have not believed the truth but have taken pleasure in unrighteousness will be condemned.

A Conservative Version

so that they might be condemned--all those who did not believe the truth, but who delighted in unrighteousness.

American Standard Version

that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Amplified

in order that all may be judged and condemned who did not believe the truth [about their sin, and the need for salvation through Christ], but instead took pleasure in unrighteousness.

An Understandable Version

in order that all those who have not believed the truth, but have taken pleasure in wrongdoing, would be condemned.

Anderson New Testament

that all may be condemned who believe not the truth, but have pleasure in unrighteousness.

Bible in Basic English

So that they all may be judged, who had no faith in what is true, but took pleasure in evil.

Common New Testament

so that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in wickedness.

Daniel Mace New Testament

to the condemnation of all those, who instead of embracing the gospel, had pleasure in iniquity.

Darby Translation

that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.

Godbey New Testament

in order that they may all be condemned who did not believe the truth, but took pleasure in unrighteousness.

Goodspeed New Testament

so that all who have refused to believe the truth but have preferred disobedience may be condemned.

John Wesley New Testament

That they all may be condemned, who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Julia Smith Translation

That all might be judged not believing the truth but contented in iniquity.

King James 2000

That they all might be condemned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Lexham Expanded Bible

in order that all may be condemned who did not believe the truth, but delighted in unrighteousness.

Modern King James verseion

so that all those who do not believe the truth, but delight in unrighteousness, might be condemned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that all they might be damned which believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Moffatt New Testament

so that all may be doomed who refuse faith in the Truth but delight in evil.

Montgomery New Testament

so that they all should be condemned, who are faithless to the truth, but take pleasure in evil.

NET Bible

And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned.

New Heart English Bible

that they all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Sawyer New Testament

that they all may be condemned who believe not the truth but have pleasure in wickedness.

The Emphasized Bible

In order that should be judged who would not believe in the truth, but were well-pleased with the unrighteousness.

Thomas Haweis New Testament

that they all might be damned who have not believed the truth, but have taken pleasure in unrighteousness.

Twentieth Century New Testament

So that sentence may be passed on all those who refuse to believe the Truth, but delight in wickedness.

Webster

That they all may be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Weymouth New Testament

in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

Williams New Testament

so that all who have refused to believe the truth but have chosen unrighteousness instead might be condemned.

World English Bible

that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Worrell New Testament

that they all may be judged, who believe not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Worsley New Testament

that they may all be condemned, who believed not the truth, but had pleasure in iniquity.

Youngs Literal Translation

that they may be judged -- all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Man Of Lawlessness Will Be Revealed

11 And for this cause God sendeth them a working of delusion, that they may believe the falsehood; 12 that they may all be judged, who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 13 But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit, and belief of the truth;


Cross References

Romans 1:32

who, although knowing the ordinance of God, that they who practise such things deserve death, not only do them themselves, but approve of those who do them.

Romans 2:8

but to those who are contentious, and disobedient to the truth; but obey unrighteousness, there will be wrath and indignation.

Mark 14:11

And they when they heard it were glad, and promised to give him money. And he sought a good opportunity to deliver him up.

Mark 16:16

He that believeth and is baptized will be saved; but he that doth not believe will be condemned.

John 3:19-21

And this is the condemnation, that the light hath come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their deeds were evil.

John 3:36

He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

Romans 8:7-8

Because the mind of the flesh is enmity against God; for it doth not submit itself to the Law of God, neither indeed can it.

Romans 12:9

Let your love be unfeigned. Abhor that which is evil, cleave to that which is good.

1 Thessalonians 5:9

for God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,

2 Peter 2:3

and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.

2 Peter 2:13-15

receiving the wages of unrighteousness. Counting it pleasure to riot in the daytime, spots and blemishes, reveling in their deceits while they feast with you,

3 John 1:11

Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God; he that doeth evil hath not seen God.

Jude 1:4-5

For there have stealthily crept in certain men who were of old appointed beforehand for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into wantonness, and denying the only Sovereign, and our Lord Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain