Parallel Verses

Amplified

It was to this end that He called you through our gospel [the good news of Jesus’ death, burial, and resurrection], so that you may obtain and share in the glory of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.

King James Version

Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

With this purpose in mind, he called you through our proclamation of the gospel so that you would obtain the glory of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

for which he called you, through our good-news, for an acquired possession of glory of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

He called you [to this salvation] through our Gospel message, in order that you could obtain the splendor of our Lord Jesus Christ [in heaven].

Anderson New Testament

"to which he called you by our gospel, in order that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

He called you to this through our gospel, that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

to this he has called you, to a life of glory with our Lord Jesus Christ.

Darby Translation

whereto he has called you by our glad tidings, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

unto which He also called you through our gospel, unto the possession of the glory of our Lord Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

and called you to it through our preaching of the good news, so that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

To which he hath called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

To which he called you by our good news, to the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

for which [purpose] he called you through our gospel for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

to which He called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereunto he called you by our gospel, to obtain the glory that cometh of our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

it was for this that he called you by our gospel, to gain the glory of our Lord Jesus Christ.

Montgomery New Testament

For this he called you through my gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

to which he called you by our gospel, to obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Unto which he called you, through means of our glad-message, unto an acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ.

Thomas Haweis New Testament

whereunto also he called you by our gospel, in order to your acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

To this you were called by the Good News which we brought you, to attain to the glory of our Lord Jesus Christ.

Webster

To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

To this blessing God has called you by our Good News, so that you may have a share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

and to this end He called you by our preaching of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

unto which He called you through our Gospel, to an obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

to which He hath called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

he called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the obtaining
περιποίησις 
Peripoiesis 
Usage: 5

of the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Watsons

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

13 But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the sanctifying work of the Spirit [that sets you apart for God’s purpose] and by your faith in the truth [of God’s word that leads you to spiritual maturity]. 14 It was to this end that He called you through our gospel [the good news of Jesus’ death, burial, and resurrection], so that you may obtain and share in the glory of our Lord Jesus Christ. 15 So then, brothers and sisters, stand firm and hold [tightly] to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.


Cross References

1 Thessalonians 2:12

to live lives [of honor, moral courage, and personal integrity] worthy of the God who [saves you and] calls you into His own kingdom and glory.

1 Thessalonians 1:5

for our good news [regarding salvation] came to you not only in word, but also in [its inherent] power and in the Holy Spirit and with great conviction [on our part]. You know what kind of men we proved to be among you for your benefit.

1 Peter 5:10

After you have suffered for a little while, the God of all grace [who imparts His blessing and favor], who called you to His own eternal glory in Christ, will Himself complete, confirm, strengthen, and establish you [making you what you ought to be].

Psalm 16:11


You will show me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
In Your right hand there are pleasures forevermore.

Matthew 25:21

His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful and trustworthy over a little, I will put you in charge of many things; share in the joy of your master.’

John 14:2-3

In My Father’s house are many dwelling places. If it were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you.

John 17:22

I have given to them the glory and honor which You have given Me, that they may be one, just as We are one;

John 17:24

Father, I desire that they also, whom You have given to Me [as Your gift to Me], may be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, because You loved Me before the foundation of the world.

Romans 2:16

on that day when, as my gospel proclaims, God will judge the secrets [all the hidden thoughts and concealed sins] of men through Christ Jesus.

Romans 8:17

And if [we are His] children, [then we are His] heirs also: heirs of God and fellow heirs with Christ [sharing His spiritual blessing and inheritance], if indeed we share in His suffering so that we may also share in His glory.

Romans 8:28-30

And we know [with great confidence] that God [who is deeply concerned about us] causes all things to work together [as a plan] for good for those who love God, to those who are called according to His plan and purpose.

Romans 16:25

Now to Him who is able to establish and strengthen you [in the faith] according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery [of the plan of salvation] which has been kept secret for long ages past,

Ephesians 1:18

And [I pray] that the eyes of your heart [the very center and core of your being] may be enlightened [flooded with light by the Holy Spirit], so that you will know and cherish the hope [the divine guarantee, the confident expectation] to which He has called you, the riches of His glorious inheritance in the saints (God’s people),

2 Timothy 2:12


If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He will also deny us;

1 Peter 1:4-5

[born anew] into an inheritance which is imperishable [beyond the reach of change] and undefiled and unfading, reserved in heaven for you,

Revelation 3:21

He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne.

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun nor of the moon to give light to it, for the glory (splendor, radiance) of God has illumined it, and the Lamb is its lamp and light.

Revelation 22:3-5

There will no longer exist anything that is cursed [because sin and illness and death are gone]; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve and worship Him [with great awe and joy and loving devotion];

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain