Parallel Verses
Sawyer New Testament
For the mystery of wickedness already works, [God] only restrains it just now, till it shall be out of the way;
New American Standard Bible
For
King James Version
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
Holman Bible
For the mystery of lawlessness
International Standard Version
For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way.
A Conservative Version
For the mystery of lawlessness is already working, only he who restrains it until now will develop from the midst.
American Standard Version
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
Amplified
For the mystery of lawlessness [rebellion against divine authority and the coming reign of lawlessness] is already at work; [but it is restrained] only until he who now restrains it is taken out of the way.
An Understandable Version
For this mysterious lawlessness is already at work [or, "this lawlessness is already secretly at work"]; but the one who is holding it back [will continue to do so] until he is removed.
Anderson New Testament
For the mystery of iniquity is already at work; only he that now restrains will restrain, till he be taken out of the way:
Bible in Basic English
For the secret of evil is even now at work: but there is one who is keeping back the evil till he is taken out of the way.
Common New Testament
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
Daniel Mace New Testament
for the secret spirit of misrule is ready to break out as soon as the obstacle is taken away:
Darby Translation
For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
Godbey New Testament
For already the mystery of lawlessness is working: only there is one now hindering, until he may be taken out of the midst;
Goodspeed New Testament
For disobedience is already secretly at work, but only until he who is now holding it in check is gotten out of the way.
John Wesley New Testament
For the mystery of iniquity already worketh; only he that with-holdeth will with-hold, till he be taken out of the way.
Julia Smith Translation
For the mystery of iniquity is already energetic: only he withholding, even till he be out of the midst.
King James 2000
For the mystery of iniquity does already work: only he who now restrains will do so, until he be taken out of the way.
Lexham Expanded Bible
For the mystery of lawlessness is at work already; only the one who now restrains [will do so] until he is out of the way,
Modern King James verseion
For the mystery of lawlessness is already working, only he is now holding back until it comes out of the midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the mystery of that iniquity doth he already work, which only looketh, till he be taken out of the way
Moffatt New Testament
For the secret force of lawlessness is at work already; only, it cannot be revealed till he who at present restrains it is removed.
Montgomery New Testament
For the mystery of lawlessness is already at work; only there is one who is hindering and will continue to hinder till he be removed;
NET Bible
For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way,
New Heart English Bible
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Noyes New Testament
For the mystery of lawlessness is already working; only there is one who now restraineth, until he be taken out of the way;
The Emphasized Bible
For, the secret, of lawlessness, already, is inwardly working itself, - only, until, he that restraineth at present, shall be gone, out of the midst:
Thomas Haweis New Testament
For the mystery of iniquity is already powerfully working; only he that withholdeth hitherto, will do so till he is removed.
Twentieth Century New Testament
Wickedness, indeed, is already at work in secret; but only until he who at present restrains it is removed out of the way.
Webster
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.
Weymouth New Testament
For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed,
Williams New Testament
For the secret power of lawlessness is already at work, but only until he who is holding it back has been gotten out of the way.
World English Bible
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Worrell New Testament
for the mystery of lawlessness is already working: only He Who hindereth will hinder, until He is taken out of the midst.
Worsley New Testament
For the mystery of iniquity is already working, only there is one that hindreth till he be taken out of the way.
Youngs Literal Translation
for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way,
Interlinear
Energeo
Energeo
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 2:7
Prayers for 2 Thessalonians 2:7
Verse Info
Context Readings
The Man Of Lawlessness Will Be Revealed
6 And now you know what hinders him from being revealed in his time. 7 For the mystery of wickedness already works, [God] only restrains it just now, till it shall be out of the way; 8 and then shall the wicked one be revealed, whom the Lord will consume with the breath of his mouth and destroy with the brightness of his coming,
Cross References
Revelation 17:5
and on her forehead the names inscribed, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.
Revelation 17:7
And the angel said to me, Why did you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast which carries her, having the seven heads and ten horns.
1 John 2:18
Little children, it is the last time; and as you heard that antichrist is coming, even now many have become anti-christs; whence we know that it is the last time.
1 John 4:3
and every spirit which does not confess Jesus is not of God. And this is the [spirit] of anti-christ, of which you have heard that he is coming, and he is now in the world already.
Acts 20:29
For I know that after my departure grievous wolves will come among you, not sparing the flock,
Colossians 2:18-23
Let no one wishing [it] deprive you of your reward by humility and a worship of angels, intruding into what he has not seen, vainly puffed up by his carnal mind,
1 Timothy 3:16
And confessedly great is the mystery of piety; [Christ,] who was manifested in the flesh, was justified in the spirit, was seen by angels, was preached to the nations, was believed on in the world, was received up into glory.
2 Timothy 2:17-18
and their word will eat like a gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus,