Parallel Verses

An Understandable Version

Finally, brothers, pray for us, so that the Lord's message will spread quickly and be honored [by people], even as it was among you.

New American Standard Bible

Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you;

King James Version

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

Holman Bible

Finally, brothers, pray for us that the Lord’s message may spread rapidly and be honored, just as it was with you,

International Standard Version

Finally, brothers, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly, and that it may be honored the way it is among you.

A Conservative Version

Finally, brothers, pray about us, so that the word of the Lord may run and be glorified, just as also with you,

American Standard Version

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also it is with you;

Amplified

Finally, brothers and sisters, pray continually for us that the word of the Lord will spread rapidly and be honored [triumphantly celebrated and glorified], just as it was with you;

Anderson New Testament

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified even as among you;

Bible in Basic English

For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;

Common New Testament

Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it did also with you,

Daniel Mace New Testament

To conclude, pray for us, my brethren, that the doctrine of the Lord may make its progress, and be respected every where as it is among you:

Darby Translation

For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;

Godbey New Testament

Finally, brethren, pray for us in order that the word of the Lord may run and be glorified, as even unto you:

Goodspeed New Testament

Now, brothers, pray for us, that the Lord's message may spread rapidly and gloriously as it did among you,

John Wesley New Testament

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as among you:

Julia Smith Translation

As to the rest, pray, brethren, for us, that the word of the Lord may run, and be honoured, as also with you:

King James 2000

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

Lexham Expanded Bible

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may progress and be honored, just as also [it was] with you,

Modern King James verseion

Finally, my brothers, pray for us, that the Word of the Lord may have free course and be glorified, even as it also is with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Furthermore, brethren, pray for us, that the word of God may have free passage, and be glorified, as it is with you:

Moffatt New Testament

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may speed on and triumph, as in your own case,

Montgomery New Testament

Finally, brothers, pray on for me, that God's word may run swiftly, and be glorified as in your own case,

NET Bible

Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord's message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,

New Heart English Bible

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;

Noyes New Testament

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, as with you,

Sawyer New Testament

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, as also with you,

The Emphasized Bible

For the rest, brethren, be praying for us, - that, the word of the Lord, may be running, and gaining glory, according as it did even with you;

Thomas Haweis New Testament

FINALLY, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run, and be glorified, even as among you;

Twentieth Century New Testament

In conclusion, Brothers, pray for us--pray that the Lord's Message may spread rapidly, and be received everywhere with honour, as it was among you;

Webster

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you;

Weymouth New Testament

Finally, brethren, pray for us, asking that the Lord's Message may be spread rapidly and its glory be displayed, as it was displayed among you;

Williams New Testament

Finally, brothers, pray for us, that the message of the Lord may continue to spread and prove its glorious power as it did among you,

World English Bible

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;

Worrell New Testament

Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, as also it is with you:

Worsley New Testament

As for the rest, my brethren, pray for us, that the word of the Lord may run, and be glorified, as it is among you:

Youngs Literal Translation

As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λοιπόν 
Loipon 
Usage: 12

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

for
περί 
Peri 
Usage: 254

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

τρέχω 
Trecho 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals containing 2 Thessalonians 3:1

Images 2 Thessalonians 3:1

Context Readings

Paul's Prayer Request

1 Finally, brothers, pray for us, so that the Lord's message will spread quickly and be honored [by people], even as it was among you. 2 And [pray] that we will be rescued from wicked and evil people, because not everyone has faith.


Cross References

1 Thessalonians 5:25

Brothers, pray for us.

1 Thessalonians 1:8

For the Lord's message sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but your faith toward God [also] spread everywhere [else], so that we do not have to say anything [about you].

1 Thessalonians 1:8

For the Lord's message sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but your faith toward God [also] spread everywhere [else], so that we do not have to say anything [about you].

Matthew 9:38

"You should pray to the Lord of the harvest to send [more] workers out into the field to gather His crop."

Luke 10:2

And He said to them, "There is certainly plenty to harvest, but there are [too] few people to do the work. You should pray to the Lord of the harvest to send [more] workers out into the field to gather His crop.

Acts 6:7

So, the message of God increased [in its influence] and the disciples multiplied in number greatly in Jerusalem, [so that even] a large number of [Jewish] priests became obedient to [the message of] the faith.

Acts 12:24

But the [influence of the] message of God grew and [the number of disciples] multiplied.

Acts 13:48-49

And when the Gentiles heard this they were glad and gave honor to the message of God [i.e., they accepted it as true]. And all those who were appointed [by God] to receive never ending life [through faith and obedience] became believers.

Acts 19:20

So, the message of the Lord spread widely and had a great influence [over people].

Romans 15:30

Now I urge you, brothers, through our Lord Jesus Christ [See 12:1], and through the Holy Spirit's love [in us], that you people join me in fervently praying to God for me

1 Corinthians 16:9

because a great door [of opportunity] has opened up to me [here] for doing an effective work [for God], but there are [also] many enemies who oppose me. [See Acts 19].

2 Corinthians 1:11

as you cooperate by praying for us. Then, many people will give thanks [to God] on our behalf for the gift He has given to us through [your] many [prayers].

Ephesians 6:19-20

And [also pray] for me to be given boldness of speech in opening my mouth to make known the secret plan of the Gospel,

Colossians 4:3

At the same time, pray for us also, that God will open up a door [of opportunity] for [proclaiming] the message, so we can tell about the [previously] hidden secret of Christ, for which I have also been imprisoned.

1 Thessalonians 1:5

for our Gospel came to you, not merely in words, but also in power, in [a demonstration of] the Holy Spirit [See I Cor. 2:4] and with ["our" or "your"] deep conviction [of its truth]. You people know what kind of men we were while living among you for your benefit.

1 Thessalonians 2:1

For you brothers [should] know that our coming to you was not a waste of time.

1 Thessalonians 2:13

And because of this we also thank God continually that, when you people received the message of God, which you heard from us, you did not accept it as a message from [mere] human beings, but as it truly is, the message from God, which is at work in you believers.

1 Thessalonians 4:1

Finally then, brothers, we request and urge you, in [the fellowship of] the Lord, that you should live [dedicated lives] and please God. Just as you people received direction from us [on doing this], see that you [continue to] do it more and more.

1 Thessalonians 5:17

Never stop praying.

2 Timothy 2:9

for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."

Hebrews 13:18-19

Pray for us [continually]. We are convinced that we [i.e., the writer of Hebrews] have a clear conscience [i.e., regarding our relationship to you] and we want to behave properly in every way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain