Parallel Verses

International Standard Version

While we were with you, we gave this order: "If anyone doesn't want to work, he shouldn't eat."

New American Standard Bible

For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

King James Version

For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Holman Bible

In fact, when we were with you, this is what we commanded you: “If anyone isn’t willing to work, he should not eat.”

A Conservative Version

For even when we were with you we commanded you this, that if any man will not work, neither let him eat.

American Standard Version

For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

Amplified

For even while we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

An Understandable Version

For even when we were with you, we gave you this order: If any person does not [want to] work, he should not [get to] eat.

Anderson New Testament

For when we were with you, we gave you this commandment, that if any one will not work, neither let him eat.

Bible in Basic English

For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.

Common New Testament

For even when we were with you, we gave you this rule: "If anyone will not work, he shall not eat."

Daniel Mace New Testament

pursuant to the maxim, which we laid down, when among you, "he that refuses to work should be deny'd food."

Darby Translation

For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

Godbey New Testament

For indeed when we were with you, we proclaimed this to you, that if any one does not wish to work, let him not eat.

Goodspeed New Testament

When I was with you, I gave you this rule: "If anyone refuses to work, give him nothing to eat!"

John Wesley New Testament

For when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

Julia Smith Translation

For also when we were with you, this we proclaimed to you, that if any will not work, neither should he eat.

King James 2000

For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Lexham Expanded Bible

For even when we were with you, we used to command this to you: that if anyone does not want to work, neither should he eat.

Modern King James verseion

For even when we were with you, we commanded you this, that if anyone would not work, neither should he eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when we were with you, this we warned you of, that if there were any which would not work, that the same should not eat.

Moffatt New Testament

We used to charge you even when we were with you, 'If a man will not work, he shall not eat.'

Montgomery New Testament

For indeed when I was with you, I used to charge you, "If any man will not work, he shall not eat."

NET Bible

For even when we were with you, we used to give you this command: "If anyone is not willing to work, neither should he eat."

New Heart English Bible

For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."

Noyes New Testament

For also when we were with you, this we commanded you: If any one will not work, neither let him eat.

Sawyer New Testament

For when we were with you, we gave you this charge, that if any one will not work, neither let him eat.

The Emphasized Bible

For, even when we were with you, this, were we giving in charge unto you, - that, if any will not work, neither let him eat!

Thomas Haweis New Testament

For when we were with you, this we enjoined you, that if a man would not work, neither should he eat.

Twentieth Century New Testament

Indeed, when we were with you, what we urged upon you was-- 'If a man does not choose to work, then he shall not eat.'

Webster

For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Weymouth New Testament

For even when we were with you, we laid down this rule for you: "If a man does not choose to work, neither shall he eat."

Williams New Testament

For when I was with you, I gave you this direction, "If a person refuses to work, he must not be allowed to eat."

World English Bible

For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."

Worrell New Testament

For, even when we were with you, this we commanded you, "If anyone is not willing to work, neither let him eat."

Worsley New Testament

For when we were with you, we gave you this charge, if any will not work, neither let him eat.

Youngs Literal Translation

for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

we were
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

Verse Info

Context Readings

Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior

9 It is not as though we did not have that right, but we wanted to give you an example to follow. 10 While we were with you, we gave this order: "If anyone doesn't want to work, he shouldn't eat." 11 We hear that some of you are living in idleness. You are not busy working you are busy interfering in other people's lives!


Cross References

Genesis 3:19

You will eat food by the sweat of your brow until you're buried in the ground, because you were taken from it. You're made from dust and you'll return to dust."

Proverbs 13:4

The lazy person craves, yet receives nothing, but the desires of the diligent are satisfied.

Proverbs 20:4

A lazy person doesn't plow in the proper season; he looks for a harvest, but there is nothing.

1 Thessalonians 4:11

Also, make it your goal to live quietly, to mind your own business, and to work with your own hands, as we instructed you,

Proverbs 21:25

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

1 Thessalonians 3:4

In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that is what happened.

Proverbs 24:30-34

I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.

Luke 24:44

Then he told them, "These are the words that I spoke to you while I was still with you that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms had to be fulfilled."

John 16:4

But I've told you this, so that when the time comes you'll remember that I told you about them. I didn't tell you this in the beginning, because I was still with you."

Acts 20:18

When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain