Parallel Verses
Godbey New Testament
But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed;
New American Standard Bible
If anyone does not obey our
King James Version
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Holman Bible
And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.
International Standard Version
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
A Conservative Version
And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.
American Standard Version
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Amplified
Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.
An Understandable Version
And if any person does not obey our instructions, [given] in this letter, you should take note of him so that you do not associate with him, in hope that he will become ashamed [of his conduct].
Anderson New Testament
And if any one obey not our word by this letter, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed;
Bible in Basic English
And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.
Common New Testament
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he may be ashamed.
Daniel Mace New Testament
and if any one should disregard what we have prescrib'd, signify it to us by letter, and don't converse with him, that he may be put to shame.
Darby Translation
But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
Goodspeed New Testament
If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark the man and do not have anything to do with him, to make him feel ashamed.
John Wesley New Testament
And if any man obey not our word by this epistle, note that man and have no company with him, that he may be ashamed.
Julia Smith Translation
And if any listen not to our word by the epistle, mark him, and mix not together with him, that he may change.
King James 2000
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Lexham Expanded Bible
But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame.
Modern King James verseion
And if anyone does not obey our word by this letter, mark that one and have no company with him, that he may be ashamed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any man obey not our sayings, send us word of him by a letter: and have no company with him, that he may be ashamed:
Moffatt New Testament
Only, if anyone will not obey our orders in this letter, mark that man, do not associate with him ??that will make him feel ashamed!
Montgomery New Testament
If any man does not give heed to what I have said in this letter, mark that man; do not associate with him, so as to make him feel ashamed;
NET Bible
But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.
New Heart English Bible
If any man does not obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Noyes New Testament
And if any one obey not our word by this epistle, mark that man; and keep no company with him, that he may be shamed;
Sawyer New Testament
But if any one obeys not our word by this epistle, mark that one, and have no association with him, that he may be ashamed;
The Emphasized Bible
And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;
Thomas Haweis New Testament
And if any man obey not our word by letter, mark that man, and maintain no society with him, that he may be ashamed.
Twentieth Century New Testament
If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.
Webster
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Weymouth New Testament
and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.
Williams New Testament
If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.
World English Bible
If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Worrell New Testament
And, if anyone obey not our word through this letter, note this one, not to associate with him, that he may be ashamed.
Worsley New Testament
by this epistle, mark such a one, and do not keep company with him, that he may be ashamed.
Youngs Literal Translation
and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
Themes
Admonition » Who should be admonished
Associations » Good » General references to good company
Companionship » General references to good company
Topics
Interlinear
De
Tis
Dia
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 3:14
Verse Info
Context Readings
Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior
13 But you, brethren, be not weary doing well. 14 But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed; 15 consider him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Cross References
2 Thessalonians 3:6
And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who walks about disorderly, and not according to the teaching they received from us.
Matthew 18:17
But if he may not hear them, tell the church: and if indeed he may not hear the church, let him be to thee as a heathen and publican.
Luke 15:18-21
Having risen I will go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
Romans 16:17
But I exhort you, brethren, to mark those who cause divisions and stumblings, contrary to the teaching which you have learned, and depart from them.
1 Corinthians 5:9
I have written unto you in a letter to have no fellowship with fornicators;
1 Corinthians 5:11
For now I have written unto you not to keep company with him, if any one denominated a brother may be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a scold, or drunken, or an extortioner; with such a one not to eat.
2 Corinthians 2:9
for unto this also I wrote, in order that I may know your approval, if you are obedient in all things.
2 Corinthians 7:15
And the affections of him, remembering the obedience of you all, how you received him with fear and trembling, are the more abundantly towards you.
2 Corinthians 10:6
and being ready to avenge every disobedience, when your obedience may be complete.
Philippians 2:12
So, my beloved brethren, as you have always harkened, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
1 Thessalonians 4:8
Therefore the one rejecting (sanctification), does not reject man, but God, who indeed gives to you his Holy Spirit.
Titus 3:10
Reject a heretical man after the first and second admonition;
Hebrews 13:17
Obey your leaders, and be submissive: for they are watching for your souls, as they shall give an account that they may do this with joy and not with grief, for this is unprofitable to you.