Parallel Verses

Moffatt New Testament

Only, if anyone will not obey our orders in this letter, mark that man, do not associate with him ??that will make him feel ashamed!

New American Standard Bible

If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.

King James Version

And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Holman Bible

And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.

International Standard Version

If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.

A Conservative Version

And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.

American Standard Version

And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Amplified

Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.

An Understandable Version

And if any person does not obey our instructions, [given] in this letter, you should take note of him so that you do not associate with him, in hope that he will become ashamed [of his conduct].

Anderson New Testament

And if any one obey not our word by this letter, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed;

Bible in Basic English

And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.

Common New Testament

If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he may be ashamed.

Daniel Mace New Testament

and if any one should disregard what we have prescrib'd, signify it to us by letter, and don't converse with him, that he may be put to shame.

Darby Translation

But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;

Godbey New Testament

But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed;

Goodspeed New Testament

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark the man and do not have anything to do with him, to make him feel ashamed.

John Wesley New Testament

And if any man obey not our word by this epistle, note that man and have no company with him, that he may be ashamed.

Julia Smith Translation

And if any listen not to our word by the epistle, mark him, and mix not together with him, that he may change.

King James 2000

And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Lexham Expanded Bible

But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame.

Modern King James verseion

And if anyone does not obey our word by this letter, mark that one and have no company with him, that he may be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man obey not our sayings, send us word of him by a letter: and have no company with him, that he may be ashamed:

Montgomery New Testament

If any man does not give heed to what I have said in this letter, mark that man; do not associate with him, so as to make him feel ashamed;

NET Bible

But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.

New Heart English Bible

If any man does not obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Noyes New Testament

And if any one obey not our word by this epistle, mark that man; and keep no company with him, that he may be shamed;

Sawyer New Testament

But if any one obeys not our word by this epistle, mark that one, and have no association with him, that he may be ashamed;

The Emphasized Bible

And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;

Thomas Haweis New Testament

And if any man obey not our word by letter, mark that man, and maintain no society with him, that he may be ashamed.

Twentieth Century New Testament

If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.

Webster

And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Weymouth New Testament

and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.

Williams New Testament

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.

World English Bible

If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.

Worrell New Testament

And, if anyone obey not our word through this letter, note this one, not to associate with him, that he may be ashamed.

Worsley New Testament

by this epistle, mark such a one, and do not keep company with him, that he may be ashamed.

Youngs Literal Translation

and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

σημειόω 
Semeioo 
Usage: 1

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συναναμίγνυμι 
sunanamignumi 
Usage: 3

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

company with
συναναμίγνυμι 
sunanamignumi 
Usage: 3

him

Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Context Readings

Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior

13 As for yourselves, brothers, never grow tired of doing what is right. 14 Only, if anyone will not obey our orders in this letter, mark that man, do not associate with him ??that will make him feel ashamed! 15 You are not to treat him as an enemy, but to put him under discipline, as a brother.


Cross References

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6-20

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6-63

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6-32

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

2 Thessalonians 3:6

Brothers, we charge you in the name of the Lord Jesus Christ to shun any brother who is loafing, instead of following the rule you got from us.

Matthew 18:17

If he refuses to listen to them, tell the church; and if he refuses to listen to the church, treat him as a pagan or a taxgatherer.

Luke 15:18-21

I will be up and off to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;

Romans 16:17

Brothers, I beg of you to keep your eye on those who stir up dissensions and put hindrances in your way, contrary to the doctrine which you have been taught. Avoid them.

1 Corinthians 5:9

In my letter I wrote that you were not to associate with the immoral.

1 Corinthians 5:11

What I now write is that you are not to associate with any so-called brother who is immoral or lustful or idolatrous or given to abuse or drink or robbery. Associate with him! Do not even eat with him!

2 Corinthians 2:9

For my aim in writing was simply to test you, to see if you were absolutely obedient.

2 Corinthians 7:15

His own heart goes out to you all the more when he remembers how you all obeyed him, and how you received him with reverence and trembling.

2 Corinthians 10:6

I am prepared to court-martial anyone who remains insubordinate, once your submission is complete.

Philippians 2:12

Therefore, my beloved, as you have been obedient always and not simply when I was present, so, now that I am absent, work all the more strenuously at your salvation with reverence and trembling,

1 Thessalonians 4:8

hence, he who disregards this, disregards not man but the God who gave you his holy Spirit.

Titus 3:10

After a first and a second warning have no more to do with a factious person;

Titus 3:10

After a first and a second warning have no more to do with a factious person;

Hebrews 13:17

Obey your leaders, submit to them; for they are alive to the interests of your souls, as men who will have to account for their trust. Let their work be a joy to them and not a grief ??which would be a loss to yourselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain