Parallel Verses

Worsley New Testament

However do not look upon him as an enemy, but admonish him as a brother.

New American Standard Bible

Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

King James Version

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Holman Bible

Yet don’t treat him as an enemy, but warn him as a brother.

International Standard Version

Yet, don't treat him like an enemy, but warn him like a brother.

A Conservative Version

And yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

American Standard Version

And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Amplified

Do not regard him as an enemy, but keep admonishing him as a [believing] brother.

An Understandable Version

And yet do not consider him to be an enemy, but warn him as [you would] a [Christian] brother.

Anderson New Testament

and yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

Bible in Basic English

Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.

Common New Testament

Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.

Daniel Mace New Testament

however, don't treat him as an enemy, but reprove him as a brother.

Darby Translation

and do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother.

Godbey New Testament

consider him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Goodspeed New Testament

Do not look upon him as an enemy but warn him as a brother.

John Wesley New Testament

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Julia Smith Translation

And deem not as an enemy, but remind as a brother.

King James 2000

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Lexham Expanded Bible

And do not consider [him] as an enemy, but admonish [him] as a brother.

Modern King James verseion

Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And count him not as an enemy: but warn him as a brother.

Moffatt New Testament

You are not to treat him as an enemy, but to put him under discipline, as a brother.

Montgomery New Testament

and yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.

NET Bible

Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

New Heart English Bible

Do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.

Noyes New Testament

yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Sawyer New Testament

and account him not as an enemy, but admonish him as a brother.

The Emphasized Bible

And, not as an enemy, be esteeming him, but be admonishing him, as a brother.

Thomas Haweis New Testament

Yet regard him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Twentieth Century New Testament

Yet do not think of him as an enemy, but caution him as you would a Brother.

Webster

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Weymouth New Testament

And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.

Williams New Testament

You must not regard him as an enemy but warn him as a brother.

World English Bible

Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.

Worrell New Testament

And regard him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Youngs Literal Translation

and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

him not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

an enemy
ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

him as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Verse Info

Context Readings

Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior

14 by this epistle, mark such a one, and do not keep company with him, that he may be ashamed. 15 However do not look upon him as an enemy, but admonish him as a brother. 16 Now the Lord of peace himself give you peace at all times and in all places. The Lord be with you all.


Cross References

1 Thessalonians 5:14

And admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be of a patient spirit towards all.

Galatians 6:1

Brethren, if a man be overtaken in any fault, do ye, who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering thyself, least thou also shouldst be tempted.

Matthew 18:15

And if thy brother trespass against thee, go and expostulate with him alone; if he hearken to thee, thou hast gained thy brother:

Titus 3:10

reject therefore such an heretical man, after the first and second admonition; knowing that such a one is perverted,

1 Corinthians 4:14

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I admonish you:

1 Corinthians 5:5

of our Lord Jesus Christ, to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. Your boasting is not good.

2 Corinthians 2:6-10

all) though sufficient to such a one is the censure passed on him by many.

2 Corinthians 10:8

For though I should boast yet more of our authority, (which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction) I should not be ashamed:

2 Corinthians 13:10

Therefore I write these things while absent, that when present I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

James 5:19-20

Brethren, if any among you be seduced from the truth, and one convert him;

Jude 1:22-23

And on some have compassion, making a difference; others save with fear,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain