Parallel Verses

Darby Translation

But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.

New American Standard Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

King James Version

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Holman Bible

May the Lord direct your hearts to God’s love and Christ’s endurance.

International Standard Version

May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of the Messiah.

A Conservative Version

And may the Lord direct your hearts for the love of God, and for the steadfastness of the Christ.

American Standard Version

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Amplified

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness and patience of Christ.

An Understandable Version

And may the Lord direct your hearts to love [people] as God does, and to be steadfast as Christ was.

Anderson New Testament

And the Lord direct your hearts to the love of God, and to the patience of the Christ.

Bible in Basic English

And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.

Common New Testament

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

Daniel Mace New Testament

may the Lord qualify your hearts with divine affection, and a patient expectation of Jesus Christ.

Godbey New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God, and the patience of Christ.

Goodspeed New Testament

May the Lord guide your hearts into a sense of God's love and into a steadfastness like Christ's.

John Wesley New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God and the patience of Christ.

Julia Smith Translation

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

King James 2000

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Lexham Expanded Bible

Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and toward the patient endurance of Christ.

Modern King James verseion

And may the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord guide your hearts unto the love of God, and patience of Christ.

Moffatt New Testament

May the Lord direct your hearts towards God's love and towards Christ's patience!

Montgomery New Testament

May the Lord incline your hearts to the love of God and to the stedfastness of Christ.

NET Bible

Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and the endurance of Christ.

New Heart English Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Noyes New Testament

And the Lord direct your hearts to the love of God, and to perseverance in the cause of Christ.

Sawyer New Testament

And may the Lord direct your hearts in the love of God, and in the patience of Christ.

The Emphasized Bible

But may, the Lord, guide your hearts into the love of God, and into the endurance of the Christ.

Thomas Haweis New Testament

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Twentieth Century New Testament

May the Lord bring you to the love of God, and to the patience of the Christ.

Webster

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Weymouth New Testament

And may the Lord guide your hearts into the love of God and into the patience of Christ.

Williams New Testament

May the Lord guide you into a realization of God's love for you and into a patient endurance like Christ's.

World English Bible

May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Worrell New Testament

And the Lord guide your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Worsley New Testament

And may the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Youngs Literal Translation

and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

κατευθύνω 
Kateuthuno 
Usage: 3

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

Devotionals

Devotionals about 2 Thessalonians 3:5

Images 2 Thessalonians 3:5

Prayers for 2 Thessalonians 3:5

Context Readings

Paul's Prayer Request

4 But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do. 5 But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ. 6 Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.


Cross References

1 Chronicles 29:18

Jehovah, God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!

Deuteronomy 30:6

And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.

1 Kings 8:58

that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, which he commanded our fathers.

Psalm 40:1

{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.

Psalm 119:5

Oh that my ways were directed to keep thy statutes!

Psalm 119:36

Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.

Psalm 130:5-6

I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

Proverbs 3:6

in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.

Jeremiah 10:23

I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.

Jeremiah 31:33

For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.

Lamentations 3:26

It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.

Luke 12:36-37

and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.

Romans 5:5

and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which has been given to us:

Romans 8:25

But if what we see not we hope, we expect in patience.

Romans 8:28

But we do know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.

1 Corinthians 8:3

But if any one love God, he is known of him):

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,

Philippians 3:20-21

for our commonwealth has its existence in the heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ as Saviour,

1 Thessalonians 1:3

remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

1 Thessalonians 1:10

and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.

1 Thessalonians 3:11

But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.

2 Timothy 4:8

Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.

Titus 2:13

awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;

Hebrews 9:28

thus the Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear to those that look for him the second time without sin for salvation.

Hebrews 12:2-3

looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured the cross, having despised the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

James 1:16-18

Do not err, my beloved brethren.

James 2:5

Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?

1 Peter 4:1

Christ, then, having suffered for us in the flesh, do ye also arm yourselves with the same mind; for he that has suffered in the flesh has done with sin,

2 Peter 3:12

waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements, burning with heat, shall melt?

1 John 4:19

We love because he has first loved us.

Revelation 3:10-11

Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.

Revelation 13:10

If any one leads into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with the sword, he must with the sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain