Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy.
New American Standard Bible
not because we do not have
King James Version
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Holman Bible
It is not that we don’t have the right
International Standard Version
It is not as though we did not have that right, but we wanted to give you an example to follow.
A Conservative Version
Not because we have no right, but that we might give ourselves an example to you, in order to imitate us.
American Standard Version
not because we have not the right, but to make ourselves and ensample unto you, that ye should imitate us.
Amplified
not because we do not have a right to such support, but [we provided our own financial support] to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.
An Understandable Version
[We did this], not because we did not have a right [to support], but so we could become an example for you to imitate.
Anderson New Testament
this we did, not because we have not authority, but that we might give ourselves to you as an example, in order that you might imitate us.
Bible in Basic English
Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.
Common New Testament
We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves an example for you to follow.
Daniel Mace New Testament
not, that we had no just claim, but to present ourselves as a pattern, which you should imitate,
Darby Translation
not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
Godbey New Testament
not because we have not the right, but in order that we may give ourselves an example to you, that you may imitate us.
Goodspeed New Testament
Not that I had not a right to my support, but to give you in my own conduct an example to imitate.
John Wesley New Testament
Not because we have not power; but that we might make ourselves an example to you, that ye might imitate us.
Julia Smith Translation
Not that we have not power, but that we give ourselves a type to you to imitate us.
King James 2000
Not because we have not that right, but to make ourselves an example unto you to follow us.
Lexham Expanded Bible
not that we do not have the right, but so that we may give ourselves [as] an example to you, so that [you] may imitate us.
Modern King James verseion
(not because we do not have authority, but to make ourselves an example to you, to imitate us).
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
not but that we had authority: but to make ourselves an example unto you, to follow us.
Moffatt New Testament
Not that we have no right to such support; it was simply to give you a pattern to copy.
Montgomery New Testament
Not that I have no right to such support; it was simply to give you an example for you to imitate.
NET Bible
It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.
New Heart English Bible
not because we do not have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
Noyes New Testament
Not because we have not authority, but to make ourselves an example to you, that ye should imitate us.
Sawyer New Testament
not that we have not a right [to a support], but that we may make ourselves an example for you to follow us.
The Emphasized Bible
Not because we have not authority, but that, ourselves, as an ensample, we might hold forth unto you, - to the end ye might he imitating us.
Thomas Haweis New Testament
not that we have not such power, but that we might be ourselves an example for you to imitate.
Webster
Not because we have not power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.
Weymouth New Testament
This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example--for you to imitate us.
Williams New Testament
Not that I have no right to be supported, but to make myself an example for you to follow.
World English Bible
not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
Worrell New Testament
not because we have not authority, but that we might give ourselves as a model to you, that ye might imitate us.
Worsley New Testament
Not that we have not power, but that we might give ourselves as an example to you to imitate us.
Youngs Literal Translation
not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
Themes
Christian ministers » Examples to the flock
Example » Good example, general references to
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Ministers » Should be » Ensamples to the flock
Interlinear
Hina
εἰς
Eis
Usage: 1267
heautou
References
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 3:9
Verse Info
Context Readings
Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior
8 Nor did we eat any one's bread without paying for it. Night and day, laboring and toiling, we used to work at our trades, so as not to be a burden upon any of you. 9 This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy. 10 Indeed, when we were with you, what we urged upon you was-- 'If a man does not choose to work, then he shall not eat.'
Names
Cross References
1 Corinthians 9:4-14
Have not we a right to food and drink?
2 Thessalonians 3:7
For you know well that you ought to follow our example. When we were with you, our life was not ill-ordered,
1 Thessalonians 2:6
Nor did we seek to win honour from men, whether from you or from others, although, as Apostles of Christ, we might have burdened you with our support.
Matthew 10:10
Not even with a bag for the journey, or a change of clothes, or sandals, or even a staff; for the worker is worth his food.
John 13:15
For I have given you an example, so that you may do just as I have done to you.
Galatians 6:6
He, however, who is being instructed in the Message ought always to share his blessings with the man who instructs him.
1 Peter 2:21
For it was to this that you were called! For Christ, too, suffered--on your behalf--and left you an example, that you should follow in his steps.