Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And what things thou hast heard of me, many bearing witness, the same deliver to faithful men, which are apt to teach others.

New American Standard Bible

The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.

King James Version

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Holman Bible

And what you have heard from me in the presence of many witnesses, commit to faithful men who will be able to teach others also.

International Standard Version

What you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.

A Conservative Version

And what thou have heard from me through many witnesses, these things commit thou to faithful men who will be competent to teach others also.

American Standard Version

And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Amplified

The things [the doctrine, the precepts, the admonitions, the sum of my ministry] which you have heard me teach in the presence of many witnesses, entrust [as a treasure] to reliable and faithful men who will also be capable and qualified to teach others.

An Understandable Version

And the things that you have heard from me in the presence of many witnesses, you should pass on to trustworthy men who will be able to teach other people also.

Anderson New Testament

and the things which you have heard from me through many witnesses, these do you commit to faithful men, who shall be able to teach others also.

Bible in Basic English

And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.

Common New Testament

And the things you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust to faithful men who will be able to teach others also.

Daniel Mace New Testament

and what you heard me deliver in the presence of many, intrust to such persons of integrity as are qualified to instruct others

Darby Translation

And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.

Godbey New Testament

and whatsoever things thou hast heard with me through many witnesses, commit thou the same to faithful men, who will be able also to teach others.

Goodspeed New Testament

The things you learned from me before many witnesses you must commit to trustworthy men who will be capable of teaching others.

John Wesley New Testament

And the things which thou hast heard from me before many witnesses, these commit to faithful men, who will be able to teach others also.

Jubilee 2000 Bible

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Julia Smith Translation

And what thou hast heard from me by many witnesses, these things lay by for faithful men, who will be sufficient to teach others also.

King James 2000

And the things that you have heard of me among many witnesses, the same commit to faithful men, who shall be able to teach others also.

Lexham Expanded Bible

and [the things] which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these [things] to faithful people who will be competent to teach others also.

Modern King James verseion

And the things that you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men who will be able to teach others also.

Moffatt New Testament

and transmit the instructions I gave you in presence of many witnesses to trustworthy men, that they may be competent to teach others.

Montgomery New Testament

The teachings which you have heard from me, attested by many witnesses, deliver into the keeping of faithful men, who in their turn will be able to teach others also.

NET Bible

And entrust what you heard me say in the presence of many others as witnesses to faithful people who will be competent to teach others as well.

New Heart English Bible

The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.

Noyes New Testament

and the things which thou didst hear from me before many witnesses, the same commit thou to faithful men, such as will be able to teach others also.

Sawyer New Testament

and what you heard from me through many witnesses, these things commit to faithful men, who shall be competent to teach others also.

The Emphasized Bible

And, the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same, entrust thou unto faithful men, such as shall be, competent, to teach, others also.

Thomas Haweis New Testament

And the things which thou hast heard of me before many witnesses, these commit to faithful men, who shall be qualified to teach others also.

Twentieth Century New Testament

and what you learnt from me, in the presence of many listeners, entrust to reliable men, who will be able in their turn to teach others.

Webster

And the things that thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Weymouth New Testament

All that you have been taught by me in the hearing of many witnesses, you must hand on to trusty men who shall themselves, in turn, be competent to instruct others also.

Williams New Testament

The things you learned from me before many witnesses you must commit to trustworthy men who will be competent to teach others too.

World English Bible

The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.

Worrell New Testament

And the things which you heard from me, through many witnesses, these commit to faithful men, who will be competent to teach others also.

Worsley New Testament

and the things which thou hast heard from me, before many witnesses, these commit to faithful men, who shall be able to teach others also.

Youngs Literal Translation

and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou hast heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

the same
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

commit thou
παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

able to
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 2:2

References

Fausets

Images 2 Timothy 2:2

Context Readings

Exhortation To Be Strong In Grace

1 Thou, therefore, my son be strong in the grace that is in Christ Jesus. 2 And what things thou hast heard of me, many bearing witness, the same deliver to faithful men, which are apt to teach others. 3 Thou therefore suffer affliction as a good soldier of Jesus Christ.


Cross References

1 Timothy 1:18

This commandment commit I unto thee, son Timothy, according to the prophecies which in time past were prophesied of thee, that thou in them shouldest fight a good fight,

1 Timothy 6:12

Fight the good fight of faith. Lay hand on eternal life, whereunto thou art called, and hast professed a good profession before many witnesses.

1 Timothy 1:12

And I thank Christ Jesus our Lord which hath made me strong: for he counted me true, and put me in office,

Numbers 12:7

But my servant Moses is not so, which is faithful in all mine house.

1 Samuel 2:35

And I will stir me up a faithful priest that shall do as it is in mine heart and in my mind. And I will build him a sure house. And he shall walk before mine anointed forever.

Ezra 7:10

For Ezra prepared his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach the precept and judgment in Israel.

Ezra 7:25

But thou Ezra - after the wisdom of thy God that is in thy hand - set thou judges and arbiters, to judge all the people that is beyond the Jordan, even all such as know the law of thy God: and them that know it not, those see that ye teach.

Nehemiah 7:2

And I commanded my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace at Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God more than did many others,

Psalm 101:6

Mine eyes shall look for such as be faithful in the land, that they may dwell with me. Whoso leadeth a godly life, he shall be my servant.

Proverbs 13:17

An ungodly messenger bringeth mischief; but a faithful ambassador is wholesome.

Jeremiah 23:28

The prophet that hath a dream, let him tell it: and he that understandeth my word, let him show it faithfully. For what hath chaff and wheat to do together, sayeth the LORD?

Malachi 2:7

For the priest's lips should be sure knowledge, that men may seek the law at his mouth, for he is a messenger of the LORD of Hosts.

Matthew 13:52

Then said he unto them, "Therefore every scribe which is taught unto the kingdom of heaven, is like a householder, which bringeth forth, out of his treasure, things both new and old."

Matthew 24:25

Take heed: I have told you before.

Luke 12:42

And the Lord said, "If there be any faithful servant, and wise, whom his Lord shall make ruler over his household, to give them their duty of meat, at due season:

Luke 16:10-12

He that is faithful in that which is least: the same is faithful in much.

1 Corinthians 4:2

Furthermore it is required of the stewards that they be found faithful.

Colossians 1:7

as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,

1 Timothy 3:2-9

Yea, and a bishop must be faultless, the husband of one wife, sober, discreet, honestly appareled, harborous, apt to teach,

1 Timothy 4:6

If thou shalt put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ which hast been nourished up in the words of the faith, and good doctrine, which doctrine thou hast continually followed.

1 Timothy 4:14

Despise not the gift that is in thee, which was given thee through prophecy, and with laying on of the hands of an elder.

1 Timothy 5:22

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: Keep thyself pure.

2 Timothy 1:13-14

See thou have the example of the wholesome words which thou heardest of me, in faith and love which is in Jesus Christ.

2 Timothy 2:24-25

But the servant of the Lord must not strive: but must be peaceable unto all men, and apt to teach,

2 Timothy 3:10

But thou hast seen the experience of my doctrine, fashion of living, purpose, faith, long suffering, love, patience,

2 Timothy 3:14

But continue thou in the things which thou hast learned, which also were committed unto thee, seeing thou knowest of whom thou hast learned them.

Titus 1:5-9

For this cause left I thee in Crete: that thou shouldest perform that which was lacking and shouldest ordain elders in every city as I appointed thee.

Hebrews 2:17

Wherefore in all things it became him to be made like unto his brethren, that he might be merciful, and a faithful high priest in things concerning God, for to purge the people's sins.

Hebrews 3:2-3

which was faithful to him that made him even as was Moses in all his house.

Revelation 2:10-13

Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil shall cast of you into prison, to tempt you, and ye shall have tribulation ten days. Be faithful unto the death, and I will give thee a crown of life.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain