Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.

New American Standard Bible

for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.

King James Version

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Holman Bible

I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.

International Standard Version

Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.

A Conservative Version

within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.

American Standard Version

wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.

Amplified

for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!

An Understandable Version

for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."

Anderson New Testament

in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound.

Bible in Basic English

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

Common New Testament

for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.

Daniel Mace New Testament

for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.

Darby Translation

in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.

Godbey New Testament

in whom I suffer affliction as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Goodspeed New Testament

for the sake of which I even suffer imprisonment as a criminal. But God's message is not imprisoned!

John Wesley New Testament

as an evil-doer, but the word of God is not bound.

Julia Smith Translation

In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.

King James 2000

In which I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Lexham Expanded Bible

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

Modern King James verseion

in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.

Moffatt New Testament

for which I have to suffer imprisonment as if I were a criminal. (But there is no prison for the word of God.)

Montgomery New Testament

For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.

NET Bible

for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!

New Heart English Bible

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.

Noyes New Testament

in which I suffer hardship even unto bonds as an evildoer; but the word of God is not bound.

Sawyer New Testament

in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.

The Emphasized Bible

In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.

Twentieth Century New Testament

in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;

Webster

In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.

Weymouth New Testament

For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.

Williams New Testament

for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains.

World English Bible

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.

Worrell New Testament

wherein I am suffering hardship, even to bonds, as a malefactor; but the Word of God has not become bound.

Worsley New Testament

for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.

Youngs Literal Translation

in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

an evil doer
κακοῦργος 
Kakourgos 
Usage: 4

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

A Trustworthy Saying

8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel: 9 for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound. 10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Jesus Christ with eternal glory.


Cross References

Philippians 1:7

as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace.

2 Timothy 1:8

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer affliction with me in the gospel, supported by the power of God;

Acts 9:16

for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.

Acts 28:31

preaching the kingdom of God, and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all freedom of discourse, and without the least interruption.

2 Timothy 1:12

For which cause also I suffer these things; but I am not ashamed: for I know on whom I have placed my confidence, and am persuaded that he is mighty to guard my deposit unto the great day.

Ephesians 3:1

FOR this cause [am] I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Ephesians 6:19-20

and for me that there may be given unto me utterance to open my mouth with boldness, to make known the mystery of the gospel,

Philippians 1:12-14

Now I wish you, brethren, to know, that the things which have befallen me have rather conduced to the progress of the gospel;

Colossians 4:3

praying also at the same time for us, that God may open to us a door for the word, that I may speak the mystery of Christ, for which I am also in chains:

Colossians 4:18

The salutation of Paul with mine own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.

2 Thessalonians 3:1

FINALLY, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run, and be glorified, even as among you;

2 Timothy 1:16

The Lord grant mercy unto the household of Onesiphorus because he frequently was a refreshment to my soul, and was not ashamed of my chain:

2 Timothy 4:17

but the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching might be fully discharged, and that all the Gentiles might hear; and I was snatched out of the lion's mouth.

1 Peter 2:12

having your conduct ornamental among the Gentiles: that, whereas they malign you as wicked doers, they may, being eye-witnesses of your good works, glorify God in the day when he visits them.

1 Peter 2:14

or to governors, as sent by him for the punishment of wicked doers, but the praise of those who do well.

1 Peter 3:16

keeping a good conscience; that whereas they malign you, as evil doers, they may be confounded who take pleasure in ridiculing your good conduct in Christ.

1 Peter 4:15

Let no one of you then suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or a meddler in other persons' business.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain