Parallel Verses

Bible in Basic English

And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.

New American Standard Bible

and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.

King James Version

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Holman Bible

They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.

International Standard Version

They will refuse to listen to the truth and will turn to myths.

A Conservative Version

and will indeed turn the ear away from the truth, and will be turned aside to myths.

American Standard Version

and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.

Amplified

and will turn their ears away from the truth and will wander off into myths and man-made fictions [and will accept the unacceptable].

An Understandable Version

They will refuse to listen to the truth and will turn their attention to myths.

Anderson New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and be turned to fables.

Common New Testament

and will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

Daniel Mace New Testament

which, while they are deaf to the truth, attentively listen to fables.

Darby Translation

and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.

Godbey New Testament

and they will indeed turn their hearing from the truth, and be turned unto fables.

Goodspeed New Testament

and they will turn from listening to the truth and wander off after fictions.

John Wesley New Testament

And they will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Julia Smith Translation

And truly from the truth will they turn away the hearing, and be turned aside to fictions.

King James 2000

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto myths.

Lexham Expanded Bible

and they will turn away from the hearing of the truth, but will turn to myths.

Modern King James verseion

And they will turn away their ears from the truth and will be turned to myths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall turn their ears from the truth, and shall be given unto fables:

Moffatt New Testament

they will give up listening to the Truth and turn to myths.

Montgomery New Testament

They will turn away their ears from the truth, and turn aside to myths.

NET Bible

And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.

New Heart English Bible

and will turn away their ears from the truth, and turn aside to myths.

Noyes New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Sawyer New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and be turned to myths.

The Emphasized Bible

And, from the truth, indeed, their ear, will they turn away, while, unto stories, they will turn themselves aside.

Thomas Haweis New Testament

and will turn away their ears from the truth, and listen unto fables.

Twentieth Century New Testament

They will turn a deaf ear to the Truth, and give their attention to legends instead.

Webster

And they will turn away their ears from the truth, and will be turned to fables.

Weymouth New Testament

and will turn away from listening to the truth and will turn aside to fables.

Williams New Testament

and they will cease to listen to the truth and will turn to listen to myths.

World English Bible

and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Worrell New Testament

and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to the fables.

Worsley New Testament

and turn away their attention from the truth, and be turned aside to fables.

Youngs Literal Translation

and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκτρέπω 
Ektrepo 
Usage: 5

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

3 For the time will come when they will not take the true teaching; but, moved by their desires, they will get for themselves a great number of teachers for the pleasure of hearing them; 4 And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories. 5 But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do.


Cross References

1 Timothy 1:4

Or to give attention to stories and long lists of generations, from which come questionings and doubts, in place of God's ordered way of life which is in faith;

1 Timothy 4:7

But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

1 Timothy 6:20

O Timothy, take good care of that which is given to you, turning away from the wrong and foolish talk and arguments of that knowledge which is falsely so named;

Titus 1:14

Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge.

2 Peter 1:16

For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.

Proverbs 1:32

For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.

Zechariah 7:11

But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;

Acts 7:57

But with loud cries, and stopping their ears, they made an attack on him all together,

2 Timothy 1:15

You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:

Hebrews 13:25

May grace be with you all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain