Parallel Verses

Worrell New Testament

and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to the fables.

New American Standard Bible

and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.

King James Version

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Holman Bible

They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.

International Standard Version

They will refuse to listen to the truth and will turn to myths.

A Conservative Version

and will indeed turn the ear away from the truth, and will be turned aside to myths.

American Standard Version

and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.

Amplified

and will turn their ears away from the truth and will wander off into myths and man-made fictions [and will accept the unacceptable].

An Understandable Version

They will refuse to listen to the truth and will turn their attention to myths.

Anderson New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and be turned to fables.

Bible in Basic English

And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.

Common New Testament

and will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

Daniel Mace New Testament

which, while they are deaf to the truth, attentively listen to fables.

Darby Translation

and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.

Godbey New Testament

and they will indeed turn their hearing from the truth, and be turned unto fables.

Goodspeed New Testament

and they will turn from listening to the truth and wander off after fictions.

John Wesley New Testament

And they will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Julia Smith Translation

And truly from the truth will they turn away the hearing, and be turned aside to fictions.

King James 2000

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto myths.

Lexham Expanded Bible

and they will turn away from the hearing of the truth, but will turn to myths.

Modern King James verseion

And they will turn away their ears from the truth and will be turned to myths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall turn their ears from the truth, and shall be given unto fables:

Moffatt New Testament

they will give up listening to the Truth and turn to myths.

Montgomery New Testament

They will turn away their ears from the truth, and turn aside to myths.

NET Bible

And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.

New Heart English Bible

and will turn away their ears from the truth, and turn aside to myths.

Noyes New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Sawyer New Testament

and they will turn away their ears from the truth, and be turned to myths.

The Emphasized Bible

And, from the truth, indeed, their ear, will they turn away, while, unto stories, they will turn themselves aside.

Thomas Haweis New Testament

and will turn away their ears from the truth, and listen unto fables.

Twentieth Century New Testament

They will turn a deaf ear to the Truth, and give their attention to legends instead.

Webster

And they will turn away their ears from the truth, and will be turned to fables.

Weymouth New Testament

and will turn away from listening to the truth and will turn aside to fables.

Williams New Testament

and they will cease to listen to the truth and will turn to listen to myths.

World English Bible

and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.

Worsley New Testament

and turn away their attention from the truth, and be turned aside to fables.

Youngs Literal Translation

and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκτρέπω 
Ektrepo 
Usage: 5

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

3 For there will be a time when they will not endure the healthful teaching; but, having itching ears, they will for themselves heap up teachers according to their own desires; 4 and will turn away their ears from the truth, and will turn aside to the fables. 5 But be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fully accomplish your ministry.


Cross References

1 Timothy 1:4

nor to give heed to fables and endless genealogies; which, indeed, occasion disputes rather than God's dispensation, which is in faith, so do I now.

1 Timothy 4:7

but refuse the profane and old wives fables, and exercise yourself unto godliness;

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard the deposit; turning away from the profane babblings, and oppositions of that which is falsely called knowledge;

Titus 1:14

not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

2 Peter 1:16

For, not as having followed after cunningly-devised stories, did we make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made spectators of His majesty.

Acts 7:57

But, crying out with a loud voice, they closed their ears, and rushed upon him with one accord;

2 Timothy 1:15

You know this, that all in Asia turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.

Hebrews 13:25

Grace be with you all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain