Parallel Verses

Amplified

So we ourselves ought to support such people [to welcome and provide for them], in order that we may be fellow workers in the Truth (the whole Gospel) and cooperate with its teachers.

New American Standard Bible

Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.

King James Version

We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

Holman Bible

Therefore, we ought to support such men so that we can be coworkers with the truth.

International Standard Version

Therefore, we ought to support such people so that we can become genuine helpers with them.

A Conservative Version

We therefore ought to welcome such men, so that we might become fellow workmen for the truth.

American Standard Version

We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

An Understandable Version

Therefore, we should show hospitality to such men, so that we can be fellow-workers [with them] in [the cause of] the truth.

Anderson New Testament

We, there fore, ought to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.

Bible in Basic English

So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.

Common New Testament

Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers in the truth.

Daniel Mace New Testament

it behoves us to give a kind reception to such, that we may be assistant in promoting the truth.

Darby Translation

We therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.

Emphatic Diaglott Bible

We, therefore, ought to entertain such, that we may be joint laborers in the truth.

Godbey New Testament

Therefore we ought to receive such, in order that we may be fellow-workers with the truth.

Goodspeed New Testament

So we ought to support such men, to show that we are ready to co-operate with the truth.

John Wesley New Testament

We ought therefore to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.

Jubilee 2000 Bible

We, therefore, ought to receive such, that we might be fellow workers to the truth.

Julia Smith Translation

Therefore ought we to receive such, that we might be workers together in the truth.

King James 2000

We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.

Lexham Expanded Bible

Therefore we ought to support such [people], so that we become fellow workers with [the] truth.

Modern King James verseion

Therefore we ought to entertain such, so that we might be co-workers in the truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We therefore ought to receive such, that we also might be helpers to the truth.

Moffatt New Testament

hence we are bound to support such men, to prove ourselves allies of the Truth.

Montgomery New Testament

Hence we ought to support such, so that we may become fellow workers for the truth.

NET Bible

Therefore we ought to support such people, so that we become coworkers in cooperation with the truth.

New Heart English Bible

We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

Noyes New Testament

We therefore ought to sustain such persons, that we may be fellowworkers for the truth.

Sawyer New Testament

We therefore ought to receive such, that we may be co-laborers for the truth.

Thomas Haweis New Testament

We therefore ought to assist such men, that we may become fellow-labourers in the truth.

Twentieth Century New Testament

We, therefore, ought to give such people a hearty welcome, and so take our share in their work for the Truth.

Webster

We therefore ought to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.

Weymouth New Testament

It is therefore our duty to show hospitality to such men, so that we may be fellow workers in promoting the truth.

Williams New Testament

So we ought to show hospitality to such men, to prove that we cooperate with them for the truth.

World English Bible

We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

Worrell New Testament

We ought, therefore, to welcome such persons, that we may become fellow-workers for the truth.

Worsley New Testament

We ought therefore to receive such, that we may become fellow-laborers in the truth.

Youngs Literal Translation

we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

to receive
ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we might be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

Context Readings

Encouragement For Gaius

7 For these [traveling missionaries] have gone out for the Name's sake (for His sake) and are accepting nothing from the Gentiles (the heathen, the non-Israelites). 8 So we ourselves ought to support such people [to welcome and provide for them], in order that we may be fellow workers in the Truth (the whole Gospel) and cooperate with its teachers. 9 I have written briefly to the church; but Diotrephes, who likes to take the lead among them and put himself first, does not acknowledge my authority and refuses to accept my suggestions or to listen to me.



Cross References

Matthew 10:14

And whoever will not receive and accept and welcome you nor listen to your message, as you leave that house or town, shake the dust [of it] from your feet.

Matthew 10:40

He who receives and welcomes and accepts you receives and welcomes and accepts Me, and he who receives and welcomes and accepts Me receives and welcomes and accepts Him Who sent Me.

Luke 11:7

And he from within will answer, Do not disturb me; the door is now closed, and my children are with me in bed; I cannot get up and supply you [with anything]?

1 Corinthians 3:5-9

What then is Apollos? What is Paul? Ministering servants [not heads of parties] through whom you believed, even as the Lord appointed to each his task:

1 Corinthians 16:10-11

When Timothy arrives, see to it that [you put him at ease, so that] he may be fearless among you, for he is [devotedly] doing the Lord's work, just as I am.

2 Corinthians 6:1

Laboring together [as God's fellow workers] with Him then, we beg of you not to receive the grace of God in vain [that merciful kindness by which God exerts His holy influence on souls and turns them to Christ, keeping and strengthening them -- "do not receive it to no purpose].

2 Corinthians 7:2-3

Do open your hearts to us again [enlarge them to take us in]. We have wronged no one, we have betrayed or corrupted no one, we have cheated or taken advantage of no one.

2 Corinthians 8:23

As for Titus, he is my colleague and shares my work in your service; and as for the [other two] brethren, they are the [special] messengers of the churches, a credit and glory to Christ (the Messiah).

Philippians 4:3

And I exhort you too, [my] genuine yokefellow, help these [two women to keep on cooperating], for they have toiled along with me in [the spreading of] the good news (the Gospel), as have Clement and the rest of my fellow workers whose names are in the Book of Life.

Colossians 4:11

And [greetings also from] Jesus, who is called Justus. These [Hebrew Christians] alone of the circumcision are among my fellow workers for [the extension of] God's kingdom, and they have proved a relief and a comfort to me.

1 Thessalonians 3:2

And we sent Timothy, our brother and God's servant in [spreading] the good news (the Gospel) of Christ, to strengthen and establish and to exhort and comfort and encourage you in your faith,

1 Thessalonians 3:2

And we sent Timothy, our brother and God's servant in [spreading] the good news (the Gospel) of Christ, to strengthen and establish and to exhort and comfort and encourage you in your faith,

1 Thessalonians 3:2

And we sent Timothy, our brother and God's servant in [spreading] the good news (the Gospel) of Christ, to strengthen and establish and to exhort and comfort and encourage you in your faith,

3 John 1:10

So when I arrive, I will call attention to what he is doing, his boiling over and casting malicious reflections upon us with insinuating language. And not satisfied with that, he refuses to receive and welcome the [missionary] brethren himself, and also interferes with and forbids those who would welcome them, and tries to expel (excommunicate) them from the church.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain