Parallel Verses
Worrell New Testament
And they proposed two; Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
New American Standard Bible
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and
King James Version
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Holman Bible
So they proposed two: Joseph, called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
International Standard Version
So they nominated two men Joseph called Barsabbas, who also was called Justus, and Matthias.
A Conservative Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
American Standard Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Amplified
And they put forward two men, Joseph, the one called Barsabbas (who was surnamed Justus), and Matthias.
An Understandable Version
And so they presented two men [for consideration]: Joseph, called Barsabbas (and also called Justus) and Matthias.
Anderson New Testament
And they set apart two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias;
Bible in Basic English
And they made selection of two, Joseph, named Barsabbas, whose other name was Justus, and Matthias.
Common New Testament
So they put forward two men, Josnt called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias.
Daniel Mace New Testament
accordingly they presented two, Joseph called Barsabas, who was sirnamed Justus, and Matthias. and they prayed,
Darby Translation
And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias.
Godbey New Testament
And they nominated two, Joseph, called Barsabas who was called Justus, and Matthias.
Goodspeed New Testament
Then they proposed two men, Joseph called Barsabbas, who was known as Justus, and Matthias.
John Wesley New Testament
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Julia Smith Translation
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
King James 2000
And they appointed two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Lexham Expanded Bible
And they proposed two [men], Joseph called Barsabbas (who was called Justus) and Matthias.
Modern King James verseion
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they appointed two: Joseph called Barsabbas, whose surname was Justus, and Matthias.
Moffatt New Testament
So they brought forward two men, Joseph called Bar-Sabbas (surnamed Justus) and Matthias;
Montgomery New Testament
So they placed two in nomination, Joseph called Bar-Sabbas (surnamed Justas) and Matthias;
NET Bible
So they proposed two candidates: Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.
New Heart English Bible
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Noyes New Testament
And they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Sawyer New Testament
And they proposed two; Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
The Emphasized Bible
And they appointed two, - Joseph, called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Thomas Haweis New Testament
So they appointed two persons, Joseph called Barsabas, whose sirname was Justus, and Matthias.
Twentieth Century New Testament
So they put forward two men, Joseph called Barsabas, whose other name was Justus, and Matthias;
Webster
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Weymouth New Testament
So two names were proposed, Joseph called Bar-sabbas--and surnamed Justus--and Matthias.
Williams New Testament
Then they nominated two men, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.
World English Bible
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Worsley New Testament
And they proposed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
Youngs Literal Translation
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,
Themes
Joseph » Also called barsabas, surnamed justus » One of the two persons nominated in place of judas
Joseph » Characteristics of » Or barsabas
Justus » Disciple » A disciple nominated with matthias to succeed judas iscariot
Interlinear
histemi
Ioseph
Epikaleomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 1:23
Verse Info
Context Readings
Matthias Chosen
22 beginning from the immersion of John, until the day on which He was taken up from us??hould become a witness, with us, of His resurrection." 23 And they proposed two; Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. 24 And, praying, they said, "Thou, Lord, Who knowest the hearts of all men, show which of these two Thou didst choose,
Phrases
Cross References
Acts 15:22
Then it seemed good to the apostles and elders, with the whole assembly, to send men, chosen from themselves, to Antioch with Paul and Barnabas; Judas who is surnamed Barsabas, and Silas??eading men among the brethren;
Acts 1:26
And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.