Parallel Verses

A Conservative Version

But Peter said, Not so, Lord, because I have never eaten anything profane or unclean.

New American Standard Bible

But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything unholy and unclean.”

King James Version

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

Holman Bible

“No, Lord!” Peter said. “For I have never eaten anything common and ritually unclean!”

International Standard Version

But Peter said, "Absolutely not, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean!"

American Standard Version

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.

Amplified

But Peter said, “Not at all, Lord, for I have never eaten anything that is common (unholy) and [ceremonially] unclean.”

An Understandable Version

But Peter answered, "No, Lord, I cannot. I have never eaten any such ordinary or [ceremonially] unfit creatures."

Anderson New Testament

But Peter said: By no means, Lord; for I have never eaten any thing common or unclean.

Bible in Basic English

But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.

Common New Testament

But Peter said, "No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

Daniel Mace New Testament

but Peter said, not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

Darby Translation

And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.

Godbey New Testament

And Peter said, By no means, Lord, because I never was in the habit of eating anything unconsecrated and unclean.

Goodspeed New Testament

But Peter said, "Never, sir! For I have never eaten anything that was not ceremonially cleansed."

John Wesley New Testament

But Peter said, In no wise, Lord: for I have never eaten any thing common or unclean.

Julia Smith Translation

And Peter said, By no means, Lord; for never ate I anything common or unclean.

King James 2000

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.

Lexham Expanded Bible

But Peter said, "Certainly not, Lord! For I have never eaten anything common and unclean!"

Modern King James verseion

But Peter said, Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Peter said, "God forbid Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean."

Moffatt New Testament

But Peter said, "No, no, my Lord; I have never eaten anything common or unclean."

Montgomery New Testament

"Not so, my Lord," answered Peter, "for I have never yet eaten anything common and unclean."

NET Bible

But Peter said, "Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!"

New Heart English Bible

But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

Noyes New Testament

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything common and unclean.

Sawyer New Testament

But Peter said, By no means, Lord, for I have never eaten any thing common and impure.

The Emphasized Bible

But Peter said - By no means, Lord! because, at no time, have I eaten anything common or unclean.

Thomas Haweis New Testament

But Peter said, By no means, Lord for I have never at any time eaten of any thing common or unclean.

Twentieth Century New Testament

"No, Lord, I cannot," answered Peter, "for I have never eaten anything 'defiled' and 'unclean'."

Webster

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

Weymouth New Testament

"On no account, Lord," he replied; "for I have never yet eaten anything unholy and impure."

Williams New Testament

But Peter said, "Never by any means, sir, for I have never eaten anything common, or not ceremonially cleansed."

World English Bible

But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

Worrell New Testament

But Peter said, "By no means, Lord! because never at any time did I eat anything common or unclean."

Worsley New Testament

But Peter said, By no means, Lord; for I have never eaten any thing polluted or unclean.

Youngs Literal Translation

And Peter said, 'Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Not so
μηδαμῶς 
medamos 
not so
Usage: 2

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I have
φάγω 
Phago 
Usage: 54

οὐδέποτε 
Oudepote 
Usage: 10

φάγω 
Phago 
Usage: 54

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κοινός 
Koinos 
Usage: 12

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Peter Has A Vision

13 And a voice came to him, After rising, Peter, kill and eat. 14 But Peter said, Not so, Lord, because I have never eaten anything profane or unclean. 15 And a voice again for a second time, What God has cleansed, thou shall not make profane.


Cross References

Ezekiel 4:14

Then I said, Ah lord LORD! Behold, my soul has not been polluted. For from my youth up even till now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of beasts, neither has abominable flesh come into my mouth.

Leviticus 20:25

Ye shall therefore make a distinction between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean. And ye shall not make your souls abominable by beast, or by bird, or by anything with which the ground teems

Genesis 19:18

And Lot said to them, Oh, not so, my lord.

Exodus 10:11

Not so. Go ye now who are men, and serve LORD, for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.

Leviticus 11:1-25

And LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,

Deuteronomy 14:1-29

Ye are the sons of LORD your God. Ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

Ezekiel 44:31

The priests shall not eat of anything that dies of itself, or is torn, whether it be bird or beast.

Daniel 1:8

But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king's food, nor with the wine which he drank. Therefore he requested of the ruler of the eunuchs that he might not defile himself.

Matthew 16:22

And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, Be merciful to thee, Lord. This will, no, not be to thee.

Matthew 25:9

But the wise answered, saying, Perhaps there may not be enough for us and you. But go ye rather to those who sell, and buy for yourselves.

Luke 1:60

And his mother having answered, said, No, but he will be called John.

Acts 9:5

And he said, Who are thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecute.

Acts 10:28

And he said to them, Ye understand how it is unlawful for a Jewish man to fraternize or to visit with a foreign man, and yet God demonstrated to me not to call one man profane or unclean.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain