Parallel Verses

Modern King James verseion

And the voice spoke to him again the second time, What God has made clean, you do not call common.

New American Standard Bible

Again a voice came to him a second time, “What God has cleansed, no longer consider unholy.”

King James Version

And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.

Holman Bible

Again, a second time, a voice said to him, “What God has made clean, you must not call common.”

International Standard Version

Again the voice came to him a second time, "You must stop calling unclean what God has made clean."

A Conservative Version

And a voice again for a second time, What God has cleansed, thou shall not make profane.

American Standard Version

And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.

Amplified

And the voice came to him a second time, “What God has cleansed and pronounced clean, no longer consider common (unholy).”

An Understandable Version

So, the voice spoke again, saying, "What God has made [ceremonially] acceptable, you must not consider ordinary [and therefore defiled]."

Anderson New Testament

And the voice came to him again a second time: What God has cleansed, you must not call common.

Bible in Basic English

And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.

Common New Testament

And the voice came to him again a second time, "What God has cleansed, you must not call common."

Daniel Mace New Testament

and the voice spake to him again the second time, don't call that common, which God calls clean.

Darby Translation

And there was a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not thou make common.

Godbey New Testament

And the voice again the second time came to him, Whatsoever things God has cleansed, do not count unclean;

Goodspeed New Testament

The voice came to him again a second time, "Do not call what God has cleansed unclean."

John Wesley New Testament

And the voice came to him again, the second time, What God hath purified, call not thou common.

Julia Smith Translation

And a voice again of a second time to him, What things God cleansed, do not thou make common.

King James 2000

And the voice spoke unto him again the second time, What God has cleansed, that call not common.

Lexham Expanded Bible

And the voice [came] again to him for the second time: "[The things] which God has made clean, you must not consider unclean!"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the voice spake unto him again the second time, "What God hath cleansed that make thou not common."

Moffatt New Testament

A second time the voice came back to him, "What God has cleansed, you must not regard as common."

Montgomery New Testament

And again a second time came to him a voice, saying, "What God has cleansed you must not call common."

NET Bible

The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"

New Heart English Bible

A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."

Noyes New Testament

And a voice came to him again, the second time, That which God hath cleansed, call not thou common.

Sawyer New Testament

And a voice came to him again, a second time, What God has purified, regard not common.

The Emphasized Bible

And a voice came again, a second time, unto him - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.

Thomas Haweis New Testament

And the voice again a second time came to him, What God hath cleansed, call not thou unclean.

Twentieth Century New Testament

Again he was aware of a voice which said-- "What God has pronounced 'clean', do not regard as 'defiled'."

Webster

And the voice spoke to him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.

Weymouth New Testament

Again a second time a voice was heard which said, "What God has purified, you must not regard as unholy."

Williams New Testament

A second time the voice came to him, "The things that God has cleansed you must not call unclean."

World English Bible

A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."

Worrell New Testament

And a voice came to him again, a second time, "What God cleansed, count not common."

Worsley New Testament

And the voice said to him again the second time, What God hath cleansed, do not thou account polluted.

Youngs Literal Translation

and there is a voice again a second time unto him: 'What God did cleanse, thou, declare not thou common;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the second time
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

κοινόω 
Koinoo 
Usage: 5

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Devotionals

Devotionals about Acts 10:15

References

Images Acts 10:15

Context Readings

Peter Has A Vision

14 But Peter said, Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean. 15 And the voice spoke to him again the second time, What God has made clean, you do not call common. 16 This happened three times, and the vessel was received up again into the heaven.


Cross References

Matthew 15:11

Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.

1 Corinthians 10:25

Eat whatever is sold in the meat market, asking no question for conscience' sake;

Titus 1:15

To the pure all things are pure. But to those who are defiled and unbelieving nothing is pure, but even their mind and conscience is defiled.

Romans 14:14

I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing by itself is common; except to him who esteems anything to be common, it is common.

Mark 7:19

because it does not enter into his heart, but into the belly, and goes out into the waste-bowl, purifying all food?

Acts 10:28

And he said to them, You know that it is an unlawful thing for a man, a Jew to keep company with or to come near to one of another nation. But God has shown me not to call any man common or unclean.

Acts 11:9

But the voice answered me again from the heaven, What God has made clean, you do not call common.

Acts 15:9

And He put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Acts 15:20

but that we write to them that they should abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Acts 15:29

that you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which, if you keep yourselves, you shall do well. Be prospered.

Romans 14:20

Do not undo the work of God for food. Truly, all things indeed are clean, but it is bad to the man eating because of a stumbling-block.

Galatians 2:12-13

For before some came from James, he ate with the nations. But when they came, he withdrew and separated himself, fearing those of the circumcision.

1 Timothy 4:3-5

forbidding to marry, saying to abstain from foods which God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Hebrews 9:9-10

For it was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices that could not make him who did the service perfect as regards the conscience,

Revelation 14:14-17

And I looked, and behold, a white cloud. And on the cloud sat one like the Son of man, having a golden crown on His head, and a sharp sickle in His hand.

Revelation 14:20

And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bridles of the horses, for the space of a thousand, six hundred stadia.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain