Parallel Verses
Modern King James verseion
Therefore I came without complaint, being sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me.
New American Standard Bible
That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me.”
King James Version
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
Holman Bible
That’s why I came without any objection when I was sent for. So I ask: Why did you send for me?”
International Standard Version
and that is why I didn't hesitate when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?"
A Conservative Version
And so I came without objection when summoned. I ask therefore for what matter ye summoned me.
American Standard Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Amplified
Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?”
An Understandable Version
So, I came [here] when I was sent for, without objecting. [Now,] why have you sent for me?"
Anderson New Testament
For this reason, when I was sent for, I came without making objection. I ask, therefore, for what purpose have you sent for me?
Bible in Basic English
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?
Common New Testament
So when I was sent for, I came without raising any objection. I ask then why you sent for me."
Daniel Mace New Testament
for which reason I came without demur, as soon as I knew your message: I ask therefore upon what account you sent for me?
Darby Translation
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.
Godbey New Testament
Therefore indeed, being sent for, I came unhesitatingly. Then I make inquiry for what word did you send for me?
Goodspeed New Testament
That was why, when I was sent for, I came without any hesitation. And now I want to ask why you sent for me."
John Wesley New Testament
Therefore being sent for, I came without gain-saying. I ask therefore, for what intent ye have sent for me?
Julia Smith Translation
And therefore came I without contradiction, having been sent for; therefore I inquire for what word ye sent for me?
King James 2000
Therefore I came unto you without questioning as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent you have sent for me?
Lexham Expanded Bible
Therefore--and without raising any objection--I came [when I] was sent for. So I ask for what reason you sent for me."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
therefore came I unto you without saying nay, as soon as I was sent for. I ask therefore: for what intent have ye sent for me?"
Moffatt New Testament
and so I have come without any demur when I was sent for. Now I want to know why you sent for me?"
Montgomery New Testament
"I ask therefore why you sent for me."
NET Bible
Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?"
New Heart English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Noyes New Testament
Wherefore I came without objection, when sent for. I ask therefore, for what reason did ye send for me?
Sawyer New Testament
wherefore, being sent for I also came without objecting. I ask therefore for what reason you have sent for me?
The Emphasized Bible
Wherefore, even without gainsaying, came I when sent for. I ask, therefore, for what reason ye sent for me.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore also without a word, I came when invited: I beg to know therefore for what purpose ye have sent for me?
Twentieth Century New Testament
That was why I came, when I was sent for, without raising any objection. And now I ask your reason for sending for me."
Webster
Therefore I came to you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
Weymouth New Testament
So for this reason, when sent for, I came without raising any objection. I therefore ask why you sent for me."
Williams New Testament
so I have come, since I was sent for, without any hesitation."
World English Bible
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"
Worrell New Testament
Wherefore, also, having been sent for, I came without gainsaying. I ask, therefore, with what intent ye sent for me."
Worsley New Testament
And therefore I came to you, when I was sent for, without demur. I ask therefore on what account ye sent for me.
Youngs Literal Translation
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'
Themes
Immediate » Examples of prompt response to the call of duty » Paul after his conversion
Service » Immediate, examples of prompt response to the call of duty » Paul after his conversion
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Acts 10:29
Verse Info
Context Readings
Peter Speaks With Cornelius
28 And he said to them, You know that it is an unlawful thing for a man, a Jew to keep company with or to come near to one of another nation. But God has shown me not to call any man common or unclean. 29 Therefore I came without complaint, being sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me. 30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour. And at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing.
Cross References
Psalm 119:60
I made haste and did not delay to keep Your Commandments.
Acts 10:19-20
And while Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are looking for you.
1 Peter 3:15
but sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to give an answer to everyone who asks you a reason of the hope in you, with meekness and fear;