Parallel Verses

A Conservative Version

but in every nation, he who fears him, and works righteousness, is acceptable to him.

New American Standard Bible

but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.

King James Version

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Holman Bible

but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.

International Standard Version

Indeed, whoever fears him and does what is right is acceptable to him in any nation.

American Standard Version

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Amplified

but in every nation the person who fears God and does what is right [by seeking Him] is acceptable and welcomed by Him.

An Understandable Version

but that whoever respects Him and does what is right, whatever country he may be from, is acceptable to Him.

Anderson New Testament

but, in every nation, he that fears him and works righteousness is accepted by him.

Bible in Basic English

But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.

Common New Testament

but in every nation the man who fears him and does what is right is welcome to him.

Daniel Mace New Testament

but in every nation, he that feareth him, and acts justly, is acceptable to him.

Darby Translation

but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.

Godbey New Testament

but in every nation the one fearing him, and working righteousness, is acceptable to him;

Goodspeed New Testament

but welcomes the man of any nation who reveres him and does what is right.

John Wesley New Testament

But in every nation, he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted by him.

Julia Smith Translation

But in every nation he fearing him, and working justice, is acceptable to him.

King James 2000

But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.

Lexham Expanded Bible

but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.

Modern King James verseion

but in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but in all people, he that feareth him and worketh righteousness, is accepted with him.

Moffatt New Testament

but that he who reverences Him and lives a good life in any nation is welcomed by Him.

Montgomery New Testament

"but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

NET Bible

but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.

New Heart English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Noyes New Testament

but in every nation he that feareth him and worketh righteousness is acceptable to him

Sawyer New Testament

but in every nation he that fears him and does righteousness is acceptable to him.

The Emphasized Bible

But, in every nation, he that feareth him and worketh righteousness, is acceptable unto him.

Thomas Haweis New Testament

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Twentieth Century New Testament

But that in every nation he who reverences him and does what is right is acceptable to him.

Webster

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Weymouth New Testament

but that in every nation those who fear Him and live good lives are acceptable to Him.

Williams New Testament

but in every nation the man who reveres God and practices doing right is acceptable to Him.

World English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Worrell New Testament

but, in every nation, he who fears Him, and works righteousness, is acceptable to Him.

Worsley New Testament

but in every nation he that feareth Him, and worketh righteousness, is acceptable to Him.

Youngs Literal Translation

but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δεκτός 
Dektos 
Usage: 3

References

Easton

Fausets

Context Readings

Good News For Gentiles

34 And having opened his mouth, Peter said, In truth, I am overwhelmed that God is not partial, 35 but in every nation, he who fears him, and works righteousness, is acceptable to him. 36 The word that he sent forth to the sons of Israel, preaching good-news, peace by Jesus Christ (this man is Lord of all),



Cross References

Acts 10:2

a devout man, and fearing God with all his house, and doing many charities for the people, and beseeching God always.

Acts 15:9

And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.

Job 28:28

And to man he said, Behold, the fear of LORD, that is wisdom, and to depart from evil is understanding.

Psalm 19:9

The fear of LORD is clean, enduring forever. The ordinances of LORD are true, [and] righteous altogether.

Psalm 85:9

Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.

Psalm 111:10

The fear of LORD is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.

Proverbs 1:7

The fear of LORD is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.

Proverbs 2:5

then thou shall understand the fear of LORD, and find the knowledge of God.

Proverbs 3:7

Be not wise in thine own eyes. Fear LORD, and depart from evil.

Proverbs 16:6

By mercy and truth iniquity is atoned for, and by the fear of LORD men depart from evil.

Ecclesiastes 12:13

[This is] the end of the matter, all has been heard: Fear God, and keep his commandments, for this is the whole of man.

Isaiah 56:3-8

Neither let the foreigner, who has joined himself to LORD, speak, saying, LORD will surely separate me from his people, nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Hosea 8:13

As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it, but LORD does not accept them. He will now remember their iniquity, and visit their sins. They shall return to Egypt.

Luke 1:28

And the agent having come in near her, he said, Hail, thou who are highly favored. The Lord is with thee, thou who are blessed among women.

Acts 9:31

Indeed therefore the congregations throughout the whole of Judea and Galilee and Samaria had peace, being edified. And, going in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, they were multiplied.

Romans 2:13

For the hearers of the law are not righteous with God, but the doers of the law will be made righteous.

Romans 2:25-29

For circumcision is indeed beneficial if thou perform law, but if thou are a transgressor of law, thy circumcision has become uncircumcision.

Romans 3:22

And the righteousness of God through faith in Jesus Christ is for all and upon all those who believe, for there is no distinction.

Romans 3:29-30

Or is God of Jews only and not also of Gentiles? Yes, of Gentiles also,

Romans 10:12-13

For there is no distinction of a Jew and also of a Greek, for the same Lord is of all men, being rich toward all those who call upon him.

1 Corinthians 12:13

For also by one Spirit we are all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or freemen, and we were all made to drink into one Spirit.

2 Corinthians 7:1

Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every filthiness of flesh and spirit, perfecting holiness in fear of God.

Galatians 3:28

There is no Jew nor Greek, there is no bondman nor freeman, there is no male and female, for ye are all one in Christ Jesus.

Ephesians 1:6

for appreciation of the glory of his grace, by which he blessed us in him who is beloved.

Ephesians 2:13-18

But now in Christ Jesus ye, being formerly far off, became near in the blood of the Christ.

Ephesians 3:6-8

For Gentiles to be fellow-heirs, and of the same body, and fellow partakers of his promise in the Christ through the good-news.

Ephesians 5:21

submitting yourselves to each other in the fear of Christ.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, men who worship in spirit to God, and who boast in Christ Jesus, and not being confident in flesh.

Colossians 1:6

being present for you, just as also in all the world. And it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day that ye heard and recognized the grace of God in truth.

Colossians 1:23-27

If ye truly continue in the faith, founded, and steadfast, and not moved away from the hope of the good-news that ye heard, which was proclaimed in all creation under heaven, of which I Paul became a helper.

Colossians 3:11

where there is no Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman, but the all and in all, Christ.

Hebrews 11:4-6

By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, because of which he was reported to be righteous, God testifying about his gifts, and through it, he who died still speaks.

1 John 2:29

If ye know that he is righteous, know ye that every man doing righteousness has been begotten of him.

Genesis 4:5-7

but he did not have respect to Cain and to his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain