Parallel Verses

Anderson New Testament

that word, you know, which was published through the whole of Judea, beginning from Galilee, after the immersion that John preached;

New American Standard Bible

you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.

King James Version

That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Holman Bible

You know the events that took place throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached:

International Standard Version

You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached.

A Conservative Version

ye know, the word having occurred throughout the whole of Judea beginning from Galilee after the immersion that John preached--

American Standard Version

that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Amplified

you know the things that have taken place throughout Judea, starting in Galilee after the baptism preached by John—

An Understandable Version

You yourselves know [all this, and] how this message was proclaimed throughout Judea, having begun from Galilee after the preaching of the immersion [taught and practiced] by John.

Bible in Basic English

That word you yourselves have knowledge of, which was made public through all Judaea, starting from Galilee, after the baptism of which John was the preacher,

Common New Testament

You know what has happened throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism which John preached:

Daniel Mace New Testament

you know, how his fame spread from Galilee through all Judea, after the baptism which John had preach'd:

Darby Translation

ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --

Godbey New Testament

This word you know, which was throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Goodspeed New Testament

You know the story that has gone all over Judea, starting from Galilee after the baptism that John proclaimed,

John Wesley New Testament

Ye know the word which was published through all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached:

Julia Smith Translation

The word ye know, having been through the whole of Judea, having begun from Galilee, after the immersion which John preached;

King James 2000

That word, I say, you know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Lexham Expanded Bible

you know the thing that happened throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism that John proclaimed:

Modern King James verseion

that word which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John proclaimed;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which preaching was published throughout all Jewry, and began in Galilee, after the baptism preached by John;

Moffatt New Testament

you know how it spread over the whole of Judaea, starting from Galilee after the baptism preached by John ??38 how God consecrated Jesus of Nazaret with the holy Spirit and power, and how he went about doing good and curing all who were harassed by the devil; for God was with him.

Montgomery New Testament

"you know the message spread throughout all Judea, beginning in Galilee, after the baptism which John preached;

NET Bible

you know what happened throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announced:

New Heart English Bible

that spoken word you yourselves know, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Noyes New Testament

Ye yourselves know what was spoken of through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached,

The Emphasized Bible

Ye yourselves, know what hath come to pass throughout the whole of Judaea, beginning from Galilee, after the immersion which John proclaimed, respecting Jesus who was of Nazareth: -

Thomas Haweis New Testament

even that which was the common talk through all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Twentieth Century New Testament

You yourselves know the story which spread through all Judea, how, beginning form Galilee, after the baptism which John proclaimed--

Webster

That word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Weymouth New Testament

the story, I mean, which has spread through the length and breadth of Judaea, beginning in Galilee after the baptism which John proclaimed.

Williams New Testament

You know the story yourselves that spread all over Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached,

World English Bible

you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Worrell New Testament

Ye know the word that came throughout all Judaea, after the immersion which John preached; even Jesus of Nazareth,

Worsley New Testament

Ye know the report that was spread through all Judea, having begun from Galilee, after the baptism which John preached: concerning Jesus of Nazareth,

Youngs Literal Translation

ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

I say, ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

and began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the baptism
βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

Context Readings

Good News For Gentiles

36 The word which he sent to the sons of Israel, preaching peace by Jesus Christ, (he is Lord of all,) 37 that word, you know, which was published through the whole of Judea, beginning from Galilee, after the immersion that John preached; 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit, and with power; who went about doing good, and healing all that were oppressed by the devil; for God was with him.



Cross References

Matthew 3:1-3

In those days came John the Immerser, preaching in the wilderness of Judea,

Matthew 4:12-17

Now when Jesus heard that John was delivered up; he withdrew into Galilee;

Mark 1:1-5

THE beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Mark 1:14-15

But after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Luke 4:14

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and his fame went throughout the whole of that region.

Luke 23:5

But they became the more urgent, and said: He ex cites the people, teaching throughout the whole of Judea, be ginning from Galilee to this place.

John 4:1-3

When, therefore, the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John,

Acts 1:22

beginning from the immersion of John till the day on which he was taken up from us, must one be appointed as a witness with us of his resurrection.

Acts 2:22

Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazarene, clearly pointed out to you as a man from God, by mighty deeds and wonders and signs, which God did by him in your midst, as you yourselves also know,

Acts 13:24-25

John having first preached, before his coming, the immersion of repentance to all the people of Israel.

Acts 26:26

For the king has knowledge of these things, before whom, also, I speak with boldness; for I am persuaded that none of these things have escaped his notice; for this was not done in a corner.

Acts 28:22

But we think it right to hear from you what you think: for, as it respects this sect, we know that it is everywhere spoken against.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain