Parallel Verses

Holman Bible

He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead.

New American Standard Bible

And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.

King James Version

And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

International Standard Version

He also ordered us to preach to the people and to testify solemnly that this is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead.

A Conservative Version

And he commanded us to preach to the people, and to solemnly testify that this is the man designated by God, Judge of the living and the dead.

American Standard Version

And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead.

Amplified

He commanded us to preach to the people [both Jew and Gentile], and to solemnly testify that He is the One who has been appointed and ordained by God as Judge of the living and the dead.

An Understandable Version

And He commanded us to preach to the people and to testify that He [i.e., Jesus] is the One whom God ordained to be the Judge of people who are [now] alive and those who have [already] died.

Anderson New Testament

And he commanded us to preach to the people, and to testify that this is he who has been appointed by God as the judge of the living and the dead.

Bible in Basic English

And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.

Common New Testament

And he commanded us to preach to the people, and to testify that he is the one appointed by God to be judge of the living and the dead.

Daniel Mace New Testament

and he commanded us to publish, and to testify to the people, that he was the person whom God had constituted to be the judge of the living, and of the dead.

Darby Translation

And he commanded us to preach to the people, and to testify that he it is who was determinately appointed of God to be judge of living and dead.

Godbey New Testament

and He commanded us to preach to the people, and to witness that He is the One ordained of God the Judge of the living and the dead.

Goodspeed New Testament

He also directed us to announce to the people and bear solemn testimony that he is the one whom God has appointed to be the judge of the living and the dead.

John Wesley New Testament

And he commanded us, to proclaim to the people, and to testify, that it is he who is ordained by God the Judge of the living and the dead.

Julia Smith Translation

And he enjoined us to proclaim to the people, and to testify that this is he appointed by God, Judge of the living and the dead.

King James 2000

And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he who was ordained of God to be the Judge of the living and dead.

Lexham Expanded Bible

And he commanded us to preach to the people and to testify solemnly that this one is the one appointed by God [as] judge of the living and of the dead.

Modern King James verseion

And He commanded us to preach to the people, and to testify that it is He who was ordained of God to be the Judge of the living and the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he commanded unto us to preach unto the people and testify, that it is he that is ordained of God, a judge of quick and dead.

Moffatt New Testament

when he enjoined us to preach to the People, testifying that this was he whom God has appointed to be judge of the living and of the dead.

Montgomery New Testament

"when he charged us to preach to the people, and to testify that this was he whom God ordained to be the judge of the living and of the dead.

NET Bible

He commanded us to preach to the people and to warn them that he is the one appointed by God as judge of the living and the dead.

New Heart English Bible

He commanded us to proclaim to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.

Noyes New Testament

and he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who hath been appointed by God to be judge of the living and the dead.

Sawyer New Testament

and he commanded us to preach to the people and testify fully that he is appointed by God the judge of living and dead.

The Emphasized Bible

And he charged us to proclaim unto the people, and bear full witness, that - This, is he that hath been marked out by God to be judge of living and dead.

Thomas Haweis New Testament

And hath commanded us to proclaim to the people, and to bear our testimony that this is the person who is ordained of God the Judge of the living and the dead.

Twentieth Century New Testament

Further, God charged us to proclaim to the people, and solemnly affirm, that it is Jesus who has been appointed by God Judge of the living and the dead.

Webster

And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.

Weymouth New Testament

And He has commanded us to preach to the people and solemnly declare that this is He who has been appointed by God to be the Judge of the living and the dead.

Williams New Testament

He also ordered us to proclaim to the people and solemnly to testify that this is the One whom God has appointed to be the Judge of the living and the dead.

World English Bible

He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.

Worrell New Testament

And He commanded us to preach to the people, and to fully testify that it is He Who hath been ordained by God Judge of the living and dead.

Worsley New Testament

And He commanded us to preach unto the people, and to testify that it is He who is appointed by God to be judge of the living and of the dead.

Youngs Literal Translation

and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

to preach
κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

unto the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to testify
διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it

Usage: 0

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he which

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὁρίζω 
Horizo 
Usage: 7

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to be the Judge
κριτής 
Krites 
Usage: 9

of quick
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

Context Readings

Good News For Gentiles

41 not by all the people, but by us, witnesses appointed beforehand by God, who ate and drank with Him after He rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead. 43 All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”



Cross References

Acts 17:31

because He has set a day when He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead.”

2 Timothy 4:1

I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and because of His appearing and His kingdom:

1 Peter 4:5

They will give an account to the One who stands ready to judge the living and the dead.

2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.

Matthew 28:19-20

Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Romans 14:9-10

Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.

Matthew 25:31-46

“When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

Mark 16:15-16

Then He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

Luke 24:47-48

and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem.

John 5:22-29

The Father, in fact, judges no one but has given all judgment to the Son,

John 21:21-22

When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord—what about him?”

Acts 1:2

until the day He was taken up, after He had given orders through the Holy Spirit to the apostles He had chosen.

Acts 1:8

But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Acts 4:19-20

But Peter and John answered them, “Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;

Acts 5:20

“Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life.”

Acts 5:29-32

But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than men.

2 Timothy 4:8

There is reserved for me in the future the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing.

Revelation 1:7

Look! He is coming with the clouds,
and every eye will see Him,
including those who pierced Him.
And all the families of the earth
will mourn over Him.
This is certain. Amen.

Revelation 20:11-15

Then I saw a great white throne and One seated on it. Earth and heaven fled from His presence, and no place was found for them.

Revelation 22:12

“Look! I am coming quickly, and My reward is with Me to repay each person according to what he has done.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain