Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And, after telling them the whole story, sent them to Jaffa.

New American Standard Bible

and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

King James Version

And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.

Holman Bible

After explaining everything to them, he sent them to Joppa.

International Standard Version

He explained everything to them and sent them to Joppa.

A Conservative Version

and after reporting all things to them, he sent them to Joppa.

American Standard Version

and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.

Amplified

and after explaining everything to them, he sent them to Joppa.

An Understandable Version

and after explaining the whole situation to them, he sent them on to Joppa.

Anderson New Testament

and having made known all things to them, he sent them to Joppa.

Bible in Basic English

And having given them an account of everything, he sent them to Joppa.

Common New Testament

and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

Daniel Mace New Testament

and after he had related to them the whole affair, he sent them to Joppa.

Darby Translation

and related all things to them, he sent them to Joppa.

Godbey New Testament

and having related all things to them, he sent them away to Joppa.

Goodspeed New Testament

and after telling them the whole story, sent them to Joppa.

John Wesley New Testament

And having declared to them all these things, he sent them to Joppa.

Julia Smith Translation

And having related all to them, he sent them to Joppa.

King James 2000

And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.

Lexham Expanded Bible

and [after he] had explained everything to them, he sent them to Joppa.

Modern King James verseion

And explaining all things to them, he sent them to Joppa.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and told them all the matter, and sent them to Joppa.

Moffatt New Testament

and after describing all the vision to them, he sent them to Joppa.

Montgomery New Testament

and after telling them everything, he sent them to Joppa.

NET Bible

and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

New Heart English Bible

Having explained everything to them, he sent them to Joppa.

Noyes New Testament

and having told them every thing sent them to Joppa.

Sawyer New Testament

and having related all things to them sent them to Joppa.

The Emphasized Bible

And relating everything unto them, he sent them off unto Joppa.

Thomas Haweis New Testament

and relating all things to them, sent them to Joppa.

Webster

And when he had declared all these things to them, he sent them to Joppa.

Weymouth New Testament

and, after telling them everything, he sent them to Jaffa.

Williams New Testament

and after telling them the whole story, sent them to Joppa.

World English Bible

Having explained everything to them, he sent them to Joppa.

Worrell New Testament

and, having recounted all things to them, he sent them to Joppa.

Worsley New Testament

And when he had related all to them, he sent them to Joppa.

Youngs Literal Translation

and having declared to them all things, he sent them to Joppa.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξηγέομαι 
Exegeomai 
Usage: 6

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

ἅπας 
Hapas 
Usage: 35


Usage: 0

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73


Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Morish

Context Readings

Cornelius Has A Vision

7 When the angel, who had spoken to him, had gone, Cornelius called two menservants and a religious soldier, who was one of his constant attendants, 8 And, after telling them the whole story, sent them to Jaffa. 9 On the next day, while these men were on their way, just as they were nearing the town, Peter went up on the housetop about mid-day to pray.


Cross References

Acts 9:36

At Jaffa there lived a disciple whose name was Tabitha, which is in Greek 'Dorcas'--a Gazelle. Her life was spent in doing kind and charitable actions.

Acts 10:33

Accordingly I sent to you at once, and you have been so good as to come. And now we are all here in the presence of God, to listen to all that you have been instructed by the Lord to say."

Acts 26:19

After that, King Agrippa, I did not fail to obey the heavenly vision;

Galatians 1:16

Saw fit to reveal his Son in me, so that I might tell the Good News of him among the Gentiles, then at once, instead of consulting any human being,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain