Parallel Verses

Goodspeed New Testament

The apostles and brothers all over Judea heard that the heathen had also accepted God's message,

New American Standard Bible

Now the apostles and the brethren who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.

King James Version

And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Holman Bible

The apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles had welcomed God’s message also.

International Standard Version

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the gentiles had also accepted the word of God.

A Conservative Version

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles also received the word of God.

American Standard Version

Now the apostles and the brethren that were in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God.

Amplified

Now the apostles (special messengers) and the brethren who were throughout Judea heard [with astonishment] that the Gentiles (heathen) also had received and accepted and welcomed the Word of God [the doctrine concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God].

An Understandable Version

Now the apostles and the [other] brothers in Judea heard that the Gentiles had responded to the message of God.

Anderson New Testament

And the apostles and brethren that were in Judea, heard that the Gentiles also had received the word of God.

Bible in Basic English

Now the Apostles and the brothers who were in Judaea had news that the word of God had been given to the Gentiles.

Common New Testament

Now the apostles and the brethren who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.

Daniel Mace New Testament

In the mean time, the apostles, and the brethren, who were in Judea, heard that the Gentiles had likewise receiv'd the word of God.

Darby Translation

And the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had received the word of God;

Godbey New Testament

But the apostles and brethren being throughout Judea heard that the Gentiles also received the word of God.

John Wesley New Testament

Now the apostles and brethren who were in Judea heard, that the Gentiles also had received the word of God.

Jubilee 2000 Bible

And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Julia Smith Translation

And the apostles and brethren, those being in Judea, heard that the nations also received the word of God.

King James 2000

And the apostles and brethren that were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Lexham Expanded Bible

Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles also had accepted the word of God.

Modern King James verseion

And the apostles and brothers who were in Judea heard that the nations had also received the Word of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Apostles and the brethren that were throughout Jewry heard say that the Heathen had also received the word of God.

Moffatt New Testament

Now the apostles and the brothers in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God.

Montgomery New Testament

Now the apostles and the brothers that were in Judea heard that the Gentiles also had received the word of God;

NET Bible

Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted the word of God.

New Heart English Bible

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Noyes New Testament

And the apostles and the brethren throughout Judaea heard that the gentiles also had received the word of God.

Sawyer New Testament

AND the apostles and brothers who were in Judea heard that the gentiles received the word of God.

The Emphasized Bible

Now the Apostles and the brethren who were throughout Judaea heard that, the nations also, had welcomed the word of God.

Thomas Haweis New Testament

NOW the apostles and brethren who were in Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.

Twentieth Century New Testament

The Apostles and the Brethren throughout Judea heard that even the Gentiles had welcomed God's Message.

Webster

And the apostles and brethren that were in Judea, heard that the Gentiles also had received the word of God.

Weymouth New Testament

Now the Apostles, and the brethren in various parts of Judaea, heard that the Gentiles also had received God's Message;

Williams New Testament

Now the apostles and the brothers all over Judea heard that the heathen too had accepted God's message.

World English Bible

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Worrell New Testament

Now the apostles, and the brethren who were in Judaea, heard that the gentiles also received the word of God.

Worsley New Testament

Now the apostles and brethren that were in Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.

Youngs Literal Translation

And the apostles and the brethren who are in Judea heard that also the nations did receive the word of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302



ὅτι 
Hoti 
which, who, the things, the son,
that, for, because, how that, how,
Usage: 0
Usage: 764

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

had
δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

References

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

1 The apostles and brothers all over Judea heard that the heathen had also accepted God's message, 2 and when Peter returned to Jerusalem, the advocates of circumcision took him to task,


Cross References

Matthew 8:11

And I tell you, many will come from the east and from the west and take their places at the feast with Abraham, Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven,

Mark 16:5

And when they went into the tomb they saw a young man in a white robe sitting at the right, and they were utterly amazed.

Luke 2:32

A light of revelation for the heathen, And a glory to your people Israel!"

Acts 8:14-15

When the apostles at Jerusalem heard that Samaria had accepted God's message, they sent Peter and John there.

Acts 10:34-38

Then Peter began and said, "Now I really understand that God shows no partiality,

Acts 14:27

When they arrived there, they called the church together, and reported how God had worked with them, and how he had opened the way to faith for the heathen.

Acts 15:3

The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers.

Romans 15:7-12

Therefore, treat one another like brothers, in God's honor, just as Christ has treated you.

Galatians 1:17-22

or going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off to Arabia, and on my return came back to Damascus.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain