Parallel Verses

Darby Translation

And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we entered into the house of the man,

New American Standard Bible

The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man’s house.

King James Version

And the spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Holman Bible

Then the Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers accompanied me, and we went into the man’s house.

International Standard Version

The Spirit told me to go with them without hesitating. These six brothers went with me, too, and we entered the house of the man from Caesarea.

A Conservative Version

And the Spirit told me to go with them, doubting nothing. And these six brothers also went with me, and we entered into the man's house.

American Standard Version

And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man's house:

Amplified

The Spirit told me to go with them without the slightest hesitation. So these six brothers also went with me and we went to the man’s house.

An Understandable Version

The Holy Spirit directed me to go with them, without showing any discrimination. With these six brothers accompanying me, we went into Cornelius' house

Anderson New Testament

And the Spirit commanded me to go with them without hesitation. And these six brethren accompanied me. And we entered the man's house:

Bible in Basic English

And the Spirit gave me orders to go with them, doubting nothing. And these six brothers came with me; and we went into that man's house:

Common New Testament

The Spirit told me to go with them with no hesitation. These six brethren also went with me, and we entered the man's house.

Daniel Mace New Testament

and the spirit bid me make no difficulty of going with them. these six brethren accompany'd me, and we went together to the man's house.

Godbey New Testament

And the Spirit said to me, to go with them, doubting nothing. And these six brethren went along with me, and we entered into the house of the man.

Goodspeed New Testament

and the Spirit told me not to hesitate to go with them. These six brothers here also went with me, and we went to the man's house.

John Wesley New Testament

And the Spirit bad me go with them, doubting nothing: these six brethren also went with me, and we entered into the man's house.

Julia Smith Translation

And the spirit said to me to come with them, discussing nothing. And these six brethren came also with me, and we came to the man's house:

King James 2000

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Lexham Expanded Bible

And the Spirit told me to accompany them, not hesitating [at all]. So these six brothers also went with me, and we entered into the man's house.

Modern King James verseion

And the Spirit told me to go with them, not discriminating. And these six brothers went with me, and we entered the man's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit said unto me, that I should go with them, without doubting. Moreover the six brethren accompanied me. And we entered into the man's house.

Moffatt New Testament

The Spirit told me to have no hesitation in accompanying them; these six brothers went with me as well, and we entered the man's house.

Montgomery New Testament

"And the Spirit bade me accompany them without misgiving. There also accompanied me these six brothers, and we went into the man's house.

NET Bible

The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.

New Heart English Bible

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.

Noyes New Testament

And the Spirit bade me go with them. And these six brethren also came with me, and we entered the mans house.

Sawyer New Testament

And the Spirit told me to go with them. And these six brothers also went with me, and we entered into the house of the man.

The Emphasized Bible

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also; and we entered into the house of the man,

Thomas Haweis New Testament

And the Spirit bade me go with them, making no hesitation. But with me went also these six brethren, and we entered into the man's house:

Twentieth Century New Testament

The Spirit told me to go with them without hesitation. These six Brothers also went with me. And, when we came into the man's house,

Webster

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover, these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Weymouth New Testament

And the Spirit told me to accompany them without any misgivings. There also went with me these six brethren who are now present, and we reached the Centurion's house.

Williams New Testament

And the Spirit told me to go with them without any hesitation at all. These six brothers, too, went with me, and we all went into the man's house.

World English Bible

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.

Worrell New Testament

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. And these six brethren also went with me; and we entered into the man's house.

Worsley New Testament

And the Spirit ordered me to go with them, doubting nothing. And these six brethren also came with me, and we entred into the man's house;

Youngs Literal Translation

and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

me
μοί 
Moi 
ἐμοί 
Emoi 
me, my, I, mine
me, I, mine, my, 9
Usage: 152
Usage: 58

go with
συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31


Usage: 0

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

six
ἕξ 
hex 
six
Usage: 11

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we entered
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the man's
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

11 and lo, immediately three men were at the house in which I was, sent to me from Caesarea. 12 And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we entered into the house of the man, 13 and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,


Cross References

Acts 8:29

And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot.

Acts 10:23

Having therefore invited them in, he lodged them. And on the morrow, rising up he went away with them, and certain of the brethren from Joppa went with him.

Acts 10:45

And the faithful of the circumcision were astonished, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was poured out:

Acts 15:9

and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Matthew 1:20

but while he pondered on these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to thee Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of the Holy Spirit.

John 16:13

But when he is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming.

Acts 10:19-20

But as Peter continued pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee;

Acts 13:2

And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.

Acts 13:4

They therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and thence sailed away to Cyprus.

Acts 15:7

And much discussion having taken place, Peter, standing up, said to them, Brethren, ye know that from the earliest days God amongst you chose that the nations by my mouth should hear the word of the glad tidings and believe.

Acts 16:6-7

And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

Romans 3:22

righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all,and upon all those who believe: for there is no difference;

2 Thessalonians 2:2

that ye be not soon shaken in mind, nor troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter, as if it were by us, as that the day of the Lord is present.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take the water of life freely.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain