Parallel Verses

Weymouth New Testament

And the Spirit told me to accompany them without any misgivings. There also went with me these six brethren who are now present, and we reached the Centurion's house.

New American Standard Bible

The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man’s house.

King James Version

And the spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Holman Bible

Then the Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers accompanied me, and we went into the man’s house.

International Standard Version

The Spirit told me to go with them without hesitating. These six brothers went with me, too, and we entered the house of the man from Caesarea.

A Conservative Version

And the Spirit told me to go with them, doubting nothing. And these six brothers also went with me, and we entered into the man's house.

American Standard Version

And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man's house:

Amplified

The Spirit told me to go with them without the slightest hesitation. So these six brothers also went with me and we went to the man’s house.

An Understandable Version

The Holy Spirit directed me to go with them, without showing any discrimination. With these six brothers accompanying me, we went into Cornelius' house

Anderson New Testament

And the Spirit commanded me to go with them without hesitation. And these six brethren accompanied me. And we entered the man's house:

Bible in Basic English

And the Spirit gave me orders to go with them, doubting nothing. And these six brothers came with me; and we went into that man's house:

Common New Testament

The Spirit told me to go with them with no hesitation. These six brethren also went with me, and we entered the man's house.

Daniel Mace New Testament

and the spirit bid me make no difficulty of going with them. these six brethren accompany'd me, and we went together to the man's house.

Darby Translation

And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we entered into the house of the man,

Godbey New Testament

And the Spirit said to me, to go with them, doubting nothing. And these six brethren went along with me, and we entered into the house of the man.

Goodspeed New Testament

and the Spirit told me not to hesitate to go with them. These six brothers here also went with me, and we went to the man's house.

John Wesley New Testament

And the Spirit bad me go with them, doubting nothing: these six brethren also went with me, and we entered into the man's house.

Julia Smith Translation

And the spirit said to me to come with them, discussing nothing. And these six brethren came also with me, and we came to the man's house:

King James 2000

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Lexham Expanded Bible

And the Spirit told me to accompany them, not hesitating [at all]. So these six brothers also went with me, and we entered into the man's house.

Modern King James verseion

And the Spirit told me to go with them, not discriminating. And these six brothers went with me, and we entered the man's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit said unto me, that I should go with them, without doubting. Moreover the six brethren accompanied me. And we entered into the man's house.

Moffatt New Testament

The Spirit told me to have no hesitation in accompanying them; these six brothers went with me as well, and we entered the man's house.

Montgomery New Testament

"And the Spirit bade me accompany them without misgiving. There also accompanied me these six brothers, and we went into the man's house.

NET Bible

The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.

New Heart English Bible

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.

Noyes New Testament

And the Spirit bade me go with them. And these six brethren also came with me, and we entered the mans house.

Sawyer New Testament

And the Spirit told me to go with them. And these six brothers also went with me, and we entered into the house of the man.

The Emphasized Bible

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also; and we entered into the house of the man,

Thomas Haweis New Testament

And the Spirit bade me go with them, making no hesitation. But with me went also these six brethren, and we entered into the man's house:

Twentieth Century New Testament

The Spirit told me to go with them without hesitation. These six Brothers also went with me. And, when we came into the man's house,

Webster

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover, these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Williams New Testament

And the Spirit told me to go with them without any hesitation at all. These six brothers, too, went with me, and we all went into the man's house.

World English Bible

The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.

Worrell New Testament

And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. And these six brethren also went with me; and we entered into the man's house.

Worsley New Testament

And the Spirit ordered me to go with them, doubting nothing. And these six brethren also came with me, and we entred into the man's house;

Youngs Literal Translation

and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

me
μοί 
Moi 
ἐμοί 
Emoi 
me, my, I, mine
me, I, mine, my, 9
Usage: 152
Usage: 58

go with
συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31


Usage: 0

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

six
ἕξ 
hex 
six
Usage: 11

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we entered
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the man's
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

11 "Now at that very moment three men came to the house where we were, having been sent from Caesarea to find me. 12 And the Spirit told me to accompany them without any misgivings. There also went with me these six brethren who are now present, and we reached the Centurion's house. 13 Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, "'Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.


Cross References

Acts 8:29

Then the Spirit said to Philip, "Go and enter that chariot."

Acts 10:23

Upon hearing this, Peter invited them in, and gave them a lodging. The next day he set out with them, some of the brethren from Jaffa going with him,

Acts 10:45

And all the Jewish believers who had come with Peter were astonished that on the Gentiles also the gift of the Holy Spirit was poured out.

Acts 15:9

and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.

Matthew 1:20

But while he was contemplating this step, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to bring home your wife Mary, for she is with child through the Holy Spirit.

John 16:13

But when He has come--the Spirit of Truth--He will guide you into all the truth. For He will not speak as Himself originating what He says, but all that He hears He will speak, and He will make known the future to you.

Acts 10:19-20

And Peter was still earnestly thinking over the vision, when the Spirit said to him, "Three men are now inquiring for you.

Acts 13:2

While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me, now at once, Barnabas and Saul, for the work to which I have called them."

Acts 13:4

They therefore, being thus sent out by the Holy Spirit, went down to Seleuceia, and from there sailed to Cyprus.

Acts 15:7

and after there had been a long discussion Peter rose to his feet. "It is within your own knowledge," he said, "that God originally made choice among you that from my lips the Gentiles were to hear the Message of the Good News, and believe.

Acts 16:6-7

Then Paul and his companions passed through Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Message in the province of Asia.

Romans 3:22

a righteousness coming from God, which depends on faith in Jesus Christ and extends to all who believe. No distinction is made;

2 Thessalonians 2:2

not readily to become unsettled in mind or troubled--either by any pretended spiritual revelation or by any message or letter claiming to have been sent by us--through fancying that the day of the Lord is now here.

Revelation 22:17

The Spirit and the Bride say, 'Come;' and whoever hears, let him say, 'Come;' and let those who are thirsty come. Whoever will, let him take the Water of Life, without payment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain