Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Peter having begun, set forth to them in order, saying,

New American Standard Bible

But Peter began speaking and proceeded to explain to them in orderly sequence, saying,

King James Version

But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,

Holman Bible

Peter began to explain to them in an orderly sequence, saying:

International Standard Version

Then Peter began to explain to them point by point what had happened. He said,

A Conservative Version

But when Peter began, he expounded to them in order, saying,

American Standard Version

But Peter began, and expounded the matter unto them in order, saying,

Amplified

But Peter began [at the beginning] and explained [the events] to them step by step, saying,

An Understandable Version

Then Peter began to explain the whole matter to them, step by step, saying,

Anderson New Testament

And Peter began, and laid the matter before them in order, saying:

Bible in Basic English

But Peter gave them an account of it all in order, saying to them,

Common New Testament

But Peter began and explained to them in order:

Daniel Mace New Testament

but Peter represented the whole affair to them,

Darby Translation

But Peter began and set forth the matter to them in order, saying,

Godbey New Testament

And Peter beginning expounded unto them consecutively, saying,

Goodspeed New Testament

Then Peter explained the matter to them from beginning to end. He said,

John Wesley New Testament

Then Peter beginning, laid all things before them in order, saying, I was praying in the city of Joppa,

King James 2000

But Peter reviewed the matter from the beginning, and expounded it in order unto them, saying,

Lexham Expanded Bible

But Peter began [and] explained [it] to them in an orderly sequence, saying,

Modern King James verseion

But Peter related the matter from the beginning and explained it by order to them, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter began and expounded the thing in order to them saying,

Moffatt New Testament

Then Peter proceeded to put the facts before them.

Montgomery New Testament

Then Peter began and explained the whole matter to them in order, saying.

NET Bible

But Peter began and explained it to them point by point, saying,

New Heart English Bible

But Peter began, and explained to them in order, saying,

Noyes New Testament

But Peter rehearsed the matter to them in order from the beginning, saying,

Sawyer New Testament

And Peter began and related to them in order, saying,

The Emphasized Bible

But Peter, making a beginning, went on to set forth the matter unto them in order, saying -

Thomas Haweis New Testament

Then Peter taking up the matter from the beginning, explained it to them regularly, saying,

Twentieth Century New Testament

So Peter began to relate the facts to them as they had occurred.

Webster

But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order to them, saying,

Weymouth New Testament

Peter, however, explained the whole matter to them from the beginning.

Williams New Testament

Then Peter explained the whole matter to them from beginning to end. He said,

World English Bible

But Peter began, and explained to them in order, saying,

Worrell New Testament

But Peter, beginning at the first, was explaining it to them in order, saying,

Worsley New Testament

But Peter began and laid the matter in order before them,

Youngs Literal Translation

And Peter having begun, did expound to them in order saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

and expounded
ἐκτίθημι 
Ektithemi 
Usage: 4

it by order
καθεξῆς 
Kathexes 
Usage: 5


Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

3 Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them. 4 And Peter having begun, set forth to them in order, saying, 5 I was in the city Joppa, praying: and in a deep trance I saw a vision, A certain vessel descending as a great linen napkin, let down from heaven by four beginnings; and it came even to me:


Cross References

Luke 1:3

It seemed fitting to me also, having comprehended all things thoroughly from above, to write to thee in order, most excellent Theophilus,

Joshua 22:21-31

And the sons of Reuben and the sons of Gad and half the tribe of Manasseh will answer and will speak to the heads of the thousands of Israel,

Proverbs 15:1

A soft answer will turn away wrath, and a word of pain will bring up anger.

Acts 14:27

And having arrived, and gathered the church together, they announced what God did with them, and that he opened the door of faith to the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain