Parallel Verses

An Understandable Version

And they said to her, "You are crazy." But she insisted that [what she reported] was true. They replied, "It is [only] his angel."

New American Standard Bible

They said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting that it was so. They kept saying, “It is his angel.”

King James Version

And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.

Holman Bible

“You’re crazy!” they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, “It’s his angel!”

International Standard Version

The other people told her, "You're out of your mind!" But she kept insisting that it was so. Then they said, "It's his angel."

A Conservative Version

And they said to her, Thou are mad. But she insisted to have it so. But they said, It is his heavenly agent.

American Standard Version

And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel.

Amplified

They said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting that it was so. They kept saying, “It is his angel!”

Anderson New Testament

And they said to her: You are mad. But she confidently affirmed that it was even so. Then said hey: It is his angel.

Bible in Basic English

And they said to her, You are off your head. But still she said, with decision, that it was so. And they said, It is his angel.

Common New Testament

They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They said, "It is his angel."

Daniel Mace New Testament

are you mad? said they. but she persisting that it was even so, they reply'd, it is then his angel.

Darby Translation

And they said to her, Thou art mad. But she maintained that it was so. And they said, It is his angel.

Godbey New Testament

And they said to her, You are gone mad; but she persisted that it was so. And they said, It is his angel.

Goodspeed New Testament

But they said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. Then they said, "Then it is his guardian angel!"

John Wesley New Testament

And they said to her, Thou art mad. But she constantly affirmed, it was so. Then they said, It is his angel.

Julia Smith Translation

And they said to her, Thou art mad. And she was strengthened to have it so. And they said, It is his messenger.

King James 2000

And they said unto her, You are mad. But she continued to affirm that it was so. Then they said, It is his angel.

Lexham Expanded Bible

But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel!"

Modern King James verseion

And they said to her, You are mad. But she kept on saying that it was so. And they said, It is his angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto her, "Thou art mad." And she bare them down that it was even so. Then said they, "It is his angel."

Moffatt New Testament

"You are mad," they said. But she insisted it was true. "It is his angel," they said.

Montgomery New Testament

"You are mad," they said. But she confidently insisted that it was so. "It is his angel," they said.

NET Bible

But they said to her, "You've lost your mind!" But she kept insisting that it was Peter, and they kept saying, "It is his angel!"

New Heart English Bible

They said to her, "You are crazy." But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."

Noyes New Testament

And they said to her, Thou art mad. But she positively affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.

Sawyer New Testament

But they said to her, You are mad. But she asserted strongly that it was so. And they said, It is his angel.

The Emphasized Bible

She, however, kept on strongly declaring that, so, it was. But, they, were saying - It is his, messenger.

Thomas Haweis New Testament

But they said, Thou art raving. But she confidently persisted that it was so. Then they said, It is his angel.

Twentieth Century New Testament

"You are mad!" they exclaimed. But, when she persisted that it was so, they said: "It must be his spirit!"

Webster

And they said to her, Thou art insane. But she constantly affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.

Weymouth New Testament

"You are mad," they said. But she strenuously maintained that it was true. "It is his guardian angel," they said.

Williams New Testament

They said to her, "You are crazy!" But she persistently insisted that it was so. Then they said, "It is his guardian angel!"

World English Bible

They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."

Worrell New Testament

And they said to her, "You are mad!" But she kept confidently affirming that it was so. And they said, "It is his angel"

Worsley New Testament

And they said to her, Thou art mad: but she confidently affirmed that it was so. Then said they, It is his angel.

Youngs Literal Translation

and they said unto her, 'Thou art mad;' and she was confidently affirming it to be so, and they said, 'It is his messenger;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

her

Usage: 0

μαίνομαι 
Mainomai 
be mad, be beside self
Usage: 5

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διΐσχυρίζομαι 
Diischurizomai 
Usage: 2

that it was
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

his

Usage: 0

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

14 And when she recognized Peter's voice [speaking to her from outside], she ran back in [to where the prayer group was assembled] without even opening the door, and joyously told them that it was Peter [knocking]. 15 And they said to her, "You are crazy." But she insisted that [what she reported] was true. They replied, "It is [only] his angel." 16 But Peter continued to knock and when they [finally] opened [the door] they saw that it [really] was Peter and were amazed.


Cross References

Matthew 18:10

Make sure you do not look down on any one of these little ones [i.e., humble followers of Christ]. For I tell you, their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. {[{[Some ancient manuscripts include verse

Matthew 18:10

Make sure you do not look down on any one of these little ones [i.e., humble followers of Christ]. For I tell you, their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. {[{[Some ancient manuscripts include verse

Matthew 18:10

Make sure you do not look down on any one of these little ones [i.e., humble followers of Christ]. For I tell you, their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. {[{[Some ancient manuscripts include verse

Mark 16:11

And when they heard that Jesus was alive and had been seen by Mary from Magdala, they refused to believe it.

Mark 16:14

Later on Jesus showed Himself to the eleven apostles as they sat [i.e., reclined. See Matt. 23:6], eating a meal. He scolded them for their lack of faith and stubbornness because they refused to believe those who had seen Him [alive] after His resurrection.

Luke 24:11

But these words seemed as nonsense to the apostles, and they refused to believe the women. {{Some ancient authorities do not include verse

Luke 24:37-38

But they became frightened and [even] terrified, and assumed they were seeing a spirit.

Acts 26:24

As Paul made his defense in this way, Festus said to him loudly, "Paul, you are crazy. All your education is driving you insane."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain