Parallel Verses

American Standard Version

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

New American Standard Bible

And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

King James Version

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Holman Bible

At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died.

International Standard Version

Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.

A Conservative Version

And immediately an agent of Lord struck him, because he did not give glory to God. And after becoming worm-eaten, he expired.

Amplified

And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later].

An Understandable Version

Suddenly, an angel from God struck him [with a terrible condition] because he refused to honor God [by what he said in his speech], so he was consumed by worms and died.

Anderson New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired.

Bible in Basic English

And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.

Common New Testament

Immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Daniel Mace New Testament

but at the instant an angel of the Lord smote him, because he did not glorify God: so that he became a prey to worms and died. In the mean time, the

Darby Translation

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.

Godbey New Testament

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God; and being eaten by worms, he breathed out his soul.

Goodspeed New Testament

But the angel of the Lord struck him down immediately, because he did not give the honor to God; and he was eaten by worms and died.

John Wesley New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and being eaten by worms, he expired.

Julia Smith Translation

And immediately the messenger of the Lord struck him, because he gave not the glory to God: and eaten by worms, he expired.

King James 2000

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died.

Lexham Expanded Bible

And immediately an angel of the Lord struck him down {because} he did not give the glory to God. And he was eaten by worms [and] died.

Modern King James verseion

And immediately the angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory. And he was eaten by worms and gave up the spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the honour, and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Moffatt New Testament

and in a moment an angel of the Lord struck him, because he had not given due glory to God; he was eaten up by worms and so expired.

Montgomery New Testament

Instantly an angel of the Lord smote him, because he had not given God the glory, and being eaten up by worms, he died.

NET Bible

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

New Heart English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Noyes New Testament

But immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory, and he was eaten by worms, and expired.

Sawyer New Testament

And an angel of the Lord instantly smote him because he gave not glory to God, and being eaten with worms he expired.

The Emphasized Bible

And, instantly, there smote him, a messenger of the Lord, because he gave not the glory unto God; and, becoming worm-eaten, he expired.

Thomas Haweis New Testament

But instantly the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God: and being devoured with worms, he expired.

Twentieth Century New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.

Webster

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died.

Weymouth New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died.

Williams New Testament

But the angel of the Lord at once struck him down, because he did not give the glory to God; he was eaten by worms, and so died.

World English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Worrell New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory; and, having been eaten by worms, he expired.

Worsley New Testament

but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died.

Youngs Literal Translation

and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πατάσσω 
Patasso 
Usage: 8

him

Usage: 0

ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14

he gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

σκωληκόβρωτος 
Skolekobrotos 
Usage: 1

Context Readings

Herod's Gruesome Death

22 And the people shouted,'saying , The voice of a god, and not of a man. 23 And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. 24 But the word of God grew and multiplied.

Cross References

1 Samuel 25:38

And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.

2 Samuel 24:16-17

And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

Psalm 115:1

Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake.

Exodus 9:17

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Exodus 10:3

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Exodus 12:12

For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.

Exodus 12:23

For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Exodus 12:29

And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.

2 Kings 19:35

And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

1 Chronicles 21:14-18

So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.

2 Chronicles 21:18-19

And after all this Jehovah smote him in his bowels with an incurable disease.

2 Chronicles 32:21

And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.

Job 7:5

My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin closeth up, and breaketh out afresh.

Job 19:26

And after my skin, even this body , is destroyed, Then without my flesh shall I see God;

Isaiah 14:11

Thy pomp is brought down to Sheol, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.

Isaiah 37:23

Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Isaiah 51:8

For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.

Isaiah 66:24

And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.

Ezekiel 28:2

Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;-

Ezekiel 28:9

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.

Daniel 4:30-37

The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Daniel 5:18-24

O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:

Mark 9:43-48

And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.

Luke 12:47-48

And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many'stripes ;

Acts 10:25-26

And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

Acts 14:14-15

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out

2 Thessalonians 2:4

he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, setting himself forth as God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain