Parallel Verses

Moffatt New Testament

and in a moment an angel of the Lord struck him, because he had not given due glory to God; he was eaten up by worms and so expired.

New American Standard Bible

And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

King James Version

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Holman Bible

At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died.

International Standard Version

Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died.

A Conservative Version

And immediately an agent of Lord struck him, because he did not give glory to God. And after becoming worm-eaten, he expired.

American Standard Version

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Amplified

And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later].

An Understandable Version

Suddenly, an angel from God struck him [with a terrible condition] because he refused to honor God [by what he said in his speech], so he was consumed by worms and died.

Anderson New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired.

Bible in Basic English

And straight away the angel of the Lord sent a disease on him, because he did not give the glory to God: and his flesh was wasted away by worms, and so he came to his end.

Common New Testament

Immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Daniel Mace New Testament

but at the instant an angel of the Lord smote him, because he did not glorify God: so that he became a prey to worms and died. In the mean time, the

Darby Translation

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.

Godbey New Testament

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God; and being eaten by worms, he breathed out his soul.

Goodspeed New Testament

But the angel of the Lord struck him down immediately, because he did not give the honor to God; and he was eaten by worms and died.

John Wesley New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and being eaten by worms, he expired.

Julia Smith Translation

And immediately the messenger of the Lord struck him, because he gave not the glory to God: and eaten by worms, he expired.

King James 2000

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died.

Lexham Expanded Bible

And immediately an angel of the Lord struck him down {because} he did not give the glory to God. And he was eaten by worms [and] died.

Modern King James verseion

And immediately the angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory. And he was eaten by worms and gave up the spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the honour, and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Montgomery New Testament

Instantly an angel of the Lord smote him, because he had not given God the glory, and being eaten up by worms, he died.

NET Bible

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

New Heart English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Noyes New Testament

But immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory, and he was eaten by worms, and expired.

Sawyer New Testament

And an angel of the Lord instantly smote him because he gave not glory to God, and being eaten with worms he expired.

The Emphasized Bible

And, instantly, there smote him, a messenger of the Lord, because he gave not the glory unto God; and, becoming worm-eaten, he expired.

Thomas Haweis New Testament

But instantly the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God: and being devoured with worms, he expired.

Twentieth Century New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory; and he was attacked with worms, and died.

Webster

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died.

Weymouth New Testament

Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died.

Williams New Testament

But the angel of the Lord at once struck him down, because he did not give the glory to God; he was eaten by worms, and so died.

World English Bible

Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died.

Worrell New Testament

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory; and, having been eaten by worms, he expired.

Worsley New Testament

but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died.

Youngs Literal Translation

and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πατάσσω 
Patasso 
Usage: 8

him

Usage: 0

ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14

he gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

σκωληκόβρωτος 
Skolekobrotos 
Usage: 1

Context Readings

Herod's Gruesome Death

22 The populace shouted, "It is a god's voice, not a man's!" 23 and in a moment an angel of the Lord struck him, because he had not given due glory to God; he was eaten up by worms and so expired. 24 The word of God spread and multiplied.


Cross References

Mark 9:43-48

If your hand is a hindrance to you, cut it off: better be maimed and get into Life, than keep your two hands and go to Gehenna, to the fire that is never quenched.

Luke 12:47-48

The servant who knew his lord and master's orders and did not prepare for them, will receive many lashes;

Acts 10:25-26

Peter was just going into the house when Cornelius met him, fell at his feet, and worshipped him;

Acts 14:14-15

But when the apostles, Paul and Barnabas, heard this they rent their clothes and sprang out among the crowd,

2 Thessalonians 2:4

the adversary who vaunts himself above and against every so-called god or object of worship, actually seating himself in the temple of God with the proclamation that he himself is God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain