Parallel Verses

Webster

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. Then were the days of unleavened bread.

New American Standard Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread.

King James Version

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Holman Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too, during the days of Unleavened Bread.

International Standard Version

When he saw how this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter, too. This happened during the Festival of Unleavened Bread.

A Conservative Version

And after seeing that it was pleasing the Jews, he proceeded to arrest Peter also (and those were the days of unleavened bread),

American Standard Version

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.

Amplified

and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested as well. This was during the days of Unleavened Bread [the Passover week].

An Understandable Version

When he realized that this act pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested also. [This happened] during the Festival of Unleavened Bread [See Exodus 12:15ff].

Anderson New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he apprehended Peter also. Those were the days of unleavened bread.

Bible in Basic English

And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.

Common New Testament

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread.

Daniel Mace New Testament

and perceiving that the Jews were pleas'd with this, he proceeded to secure Peter during the feast of unleavened bread:

Darby Translation

And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:)

Godbey New Testament

And seeing that it is pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also: and those were the days of the unleavened bread:

Goodspeed New Testament

and when he saw that this gratified the Jews, he proceeded to arrest Peter too, at the time of the festival of Unleavened Bread.

John Wesley New Testament

And perceiving it pleased the Jews, he proceeded to take Peter also.

Julia Smith Translation

And having seen that it is pleasing to the Jews, he added also to take Peter. (They were the days of unleavened bread.)

King James 2000

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. ({Now this was during the feast} of Unleavened Bread.)

Modern King James verseion

And because he saw it pleased the Jews, he went further to seize Peter also. (And they were days of Unleavened Bread.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, and took Peter also. Then were the days of sweetbread.

Moffatt New Testament

and when he saw this pleased the Jews, he went on to seize Peter. (This was during the days of unleavened bread.)

Montgomery New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. (This was during the days of unleavened bread.)

NET Bible

When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too. (This took place during the feast of Unleavened Bread.)

New Heart English Bible

When he saw that it pleased the Jewish people, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

Noyes New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also; (then were the days of unleavened bread;)

Sawyer New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also,??nd it was during the days of unleavened bread,??4 and having seized he put him in prison, committing him to four companies of four soldiers each to guard him, wishing after the passover to bring him before the people.

The Emphasized Bible

And, seeing that it was acceptable unto the Jews, he went on to apprehend Peter also (now they were the days of unleavened bread), -

Thomas Haweis New Testament

And seeing how agreeable this was to the Jews, he proceeded to seize Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Twentieth Century New Testament

And, when he saw that the Jews were pleased with this, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the Festival of the Unleavened Bread.)

Weymouth New Testament

Finding that this gratified the Jews, he proceeded to seize Peter also; these being the days of Unleavened Bread.

Williams New Testament

and when he saw that this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter too -- it was at the time of the feast of Unleavened Bread.

World English Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

Worrell New Testament

and, seeing that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And then were the days of unleavened bread.

Worsley New Testament

And seeing that it was pleasing to the Jews, he proceeded to apprehend Peter also, (in the days of unleavened bread:)

Youngs Literal Translation

and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it pleased
ἀρεστός 
Arestos 
Usage: 3

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

to take
συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

Herod Kills James And Imprisons Peter

2 And he killed James the brother of John with the sword. 3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. Then were the days of unleavened bread. 4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.


Cross References

Exodus 23:15

Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)

Acts 24:27

But after two years Porcius Festus came as successor to Felix: and Felix willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound.

Acts 25:9

But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go to Jerusalem, and there be judged concerning these things before me?

Exodus 12:14-20

And this day shall be to you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations: ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Exodus 13:3-7

And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.

Leviticus 23:6-14

And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD, seven days ye must eat unleavened bread.

Psalm 76:10

Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.

Matthew 26:17

Now the first day of the feast of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

John 12:43

For they loved the praise of men more than the praise of God.

John 19:11

Jesus answered, Thou couldst have no power against me; except it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee hath the greater sin.

John 21:18

Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou didst gird thyself and walk whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldst not.

Acts 2:14

But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words:

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

Acts 20:6

And we sailed away from Philippi, after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we abode seven days.

1 Corinthians 5:7-8

Cleanse out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:

Galatians 1:10

For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

1 Thessalonians 2:4

But as we were allowed by God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who trieth our hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain