Parallel Verses

World English Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

New American Standard Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread.

King James Version

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Holman Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too, during the days of Unleavened Bread.

International Standard Version

When he saw how this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter, too. This happened during the Festival of Unleavened Bread.

A Conservative Version

And after seeing that it was pleasing the Jews, he proceeded to arrest Peter also (and those were the days of unleavened bread),

American Standard Version

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.

Amplified

and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested as well. This was during the days of Unleavened Bread [the Passover week].

An Understandable Version

When he realized that this act pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested also. [This happened] during the Festival of Unleavened Bread [See Exodus 12:15ff].

Anderson New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he apprehended Peter also. Those were the days of unleavened bread.

Bible in Basic English

And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.

Common New Testament

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread.

Daniel Mace New Testament

and perceiving that the Jews were pleas'd with this, he proceeded to secure Peter during the feast of unleavened bread:

Darby Translation

And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:)

Godbey New Testament

And seeing that it is pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also: and those were the days of the unleavened bread:

Goodspeed New Testament

and when he saw that this gratified the Jews, he proceeded to arrest Peter too, at the time of the festival of Unleavened Bread.

John Wesley New Testament

And perceiving it pleased the Jews, he proceeded to take Peter also.

Julia Smith Translation

And having seen that it is pleasing to the Jews, he added also to take Peter. (They were the days of unleavened bread.)

King James 2000

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. ({Now this was during the feast} of Unleavened Bread.)

Modern King James verseion

And because he saw it pleased the Jews, he went further to seize Peter also. (And they were days of Unleavened Bread.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, and took Peter also. Then were the days of sweetbread.

Moffatt New Testament

and when he saw this pleased the Jews, he went on to seize Peter. (This was during the days of unleavened bread.)

Montgomery New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. (This was during the days of unleavened bread.)

NET Bible

When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too. (This took place during the feast of Unleavened Bread.)

New Heart English Bible

When he saw that it pleased the Jewish people, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

Noyes New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also; (then were the days of unleavened bread;)

Sawyer New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also,??nd it was during the days of unleavened bread,??4 and having seized he put him in prison, committing him to four companies of four soldiers each to guard him, wishing after the passover to bring him before the people.

The Emphasized Bible

And, seeing that it was acceptable unto the Jews, he went on to apprehend Peter also (now they were the days of unleavened bread), -

Thomas Haweis New Testament

And seeing how agreeable this was to the Jews, he proceeded to seize Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Twentieth Century New Testament

And, when he saw that the Jews were pleased with this, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the Festival of the Unleavened Bread.)

Webster

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. Then were the days of unleavened bread.

Weymouth New Testament

Finding that this gratified the Jews, he proceeded to seize Peter also; these being the days of Unleavened Bread.

Williams New Testament

and when he saw that this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter too -- it was at the time of the feast of Unleavened Bread.

Worrell New Testament

and, seeing that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And then were the days of unleavened bread.

Worsley New Testament

And seeing that it was pleasing to the Jews, he proceeded to apprehend Peter also, (in the days of unleavened bread:)

Youngs Literal Translation

and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it pleased
ἀρεστός 
Arestos 
Usage: 3

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

to take
συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

Herod Kills James And Imprisons Peter

2 He killed James, the brother of John, with the sword. 3 When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread. 4 When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.


Cross References

Exodus 23:15

You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.

Acts 24:27

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Acts 25:9

But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, "Are you willing to go up to Jerusalem, and be judged by me there concerning these things?"

Exodus 12:14-20

This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.

Exodus 13:3-7

Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.

Leviticus 23:6-14

On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread.

Psalm 76:10

Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.

Matthew 26:17

Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"

John 12:43

for they loved men's praise more than God's praise.

John 19:11

Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."

John 21:18

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself, and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you, and carry you where you don't want to go."

Acts 2:14

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.

Acts 20:6

We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.

1 Corinthians 5:7-8

Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.

Galatians 1:10

For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.

1 Thessalonians 2:4

But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain