Parallel Verses
Williams New Testament
After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue worship sent to them and said, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."
New American Standard Bible
After
King James Version
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Holman Bible
After the reading of the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you can speak.”
International Standard Version
After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."
A Conservative Version
And after the reading of the law and the prophets the synagogue rulers sent to them, saying, Men, brothers, if there is among you a word of exhortation for the people, speak.
American Standard Version
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
Amplified
After the reading of the Law and the [writings of the] Prophets, the officials of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers (kinsmen), if you have any word of encouragement for the people, say it.”
An Understandable Version
And after the reading of the law of Moses and [the writings of] the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to Paul and Barnabas, saying, "Brothers, if you [men] have any message that will exhort [or encourage] the people, you may speak."
Anderson New Testament
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying: Brethren, if you have a word of exhortation for the people, speak.
Bible in Basic English
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the Synagogue sent to them, saying, Brothers, if you have a word of comfort for the people, say on.
Common New Testament
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say it."
Daniel Mace New Testament
and after the lesson out of the law and the prophets was finish'd, the heads of the synagogue sent this message to them; Men and brethren, if you have any instruction to offer to the people, deliver it.
Darby Translation
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
Godbey New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the chief rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if there is any word of consolation to the people in you, speak.
Goodspeed New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue authorities sent to them, saying, "Brothers, if you have any appeal to make to the people, proceed."
John Wesley New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the chief of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, speak.
Julia Smith Translation
And after reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if the word of encouragement is in you to the people, speak.
King James 2000
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, You men and brethren, if you have any word of exhortation for the people, say on.
Lexham Expanded Bible
So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to them, saying, "Men [and] brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say [it]."
Modern King James verseion
And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brothers, if you have any word of comfort for the people, speak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after the law and the prophets were read, the rulers of the synagogue sent unto them saying, "Ye men and brethren, if ye have any sermon to exhort the people, say on."
Moffatt New Testament
and, after the reading of the Law and the prophets, the presidents of the synagogue sent to tell them, "Brothers, if you have any word of counsel for the people, say it."
Montgomery New Testament
And, after the reading of the Law and the Prophets, the wardens of the synagogue sent word to them. "Brothers," they said, "if you have any word of encouragement to the people, say it."
NET Bible
After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, "Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it."
New Heart English Bible
After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Noyes New Testament
And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Sawyer New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the synagogue rulers sent to them, saying, Men and brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.
The Emphasized Bible
And, after the reading of the law and the prophets, the synagogue-rulers sent unto them, saying - Brethren! if there is in you a word of exhortation unto the people, say on.
Thomas Haweis New Testament
Then after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogues sent to them, saying, Men and brethren, if ye are disposed to give a word of exhortation to the people, speak.
Twentieth Century New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the President of the Synagogue sent them this message--"Brothers, if you have any helpful words to address to the people, now is the time to speak."
Webster
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, Men, brethren, if ye have any word of exhortation for the people, speak.
Weymouth New Testament
After the reading of the Law and the Prophets, the Wardens of the synagogue sent word to them. "Brethren," they said, "if you have anything encouraging to say to the people, speak."
World English Bible
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
Worrell New Testament
And, after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brethren, if there is among you any word of exhortation for the people, speak."
Worsley New Testament
And after the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation to the people, deliver it.
Youngs Literal Translation
and after the reading of the law and of the prophets, the chief men of the synagogue sent unto them, saying, 'Men, brethren, if there be a word in you of exhortation unto the people -- say on.'
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Law » Expounded by » In synagogues
the Law of moses » Publicly read » In the synagogues every sabbath day
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Prophets » Writings of, read in the synagogues every sabbath
The sabbath » The word of God to be preached on
The scriptures » Should be » Read publicly to all
Synagogues » Governed by » Ordinary rulers
Synagogues » Strangers were invited to address the congregation in
Topics
Interlinear
De
Archisunagogos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:15
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
14 but they went on from Perga and arrived at Antioch in Pisidia. On the sabbath they went to the synagogue and took seats. 15 After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue worship sent to them and said, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak." 16 Then Paul got up and motioned with his hand and said: "Fellow Israelites, and you who reverence God, listen!
Phrases
Cross References
Acts 15:21
For Moses from the ancient generations has had his preachers in every town, and on every sabbath has been read aloud in the synagogues."
Mark 5:22
And a man named Jairus, a leader of a synagogue, came up, and when he saw Jesus he flung himself at His feet
Hebrews 13:22
I beg you, brothers, to listen patiently to this message, for I have written you only a short letter.
Luke 4:16-18
So He came to Nazareth where He had been brought up, and as His habit was on the Sabbath, He went to the synagogue and stood up to read.
Acts 13:27
For the people of Jerusalem and their leaders, because they were ignorant of Him, by condemning Him have actually fulfilled the utterances of the prophets which are read every Sabbath,
Luke 16:16
It was the law and the prophets until John, but ever since that time the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everybody has been taking it by storm.
Acts 1:16
"Brothers, that Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit uttered by the mouth of David in the former times about Judas who became the guide to those who arrested Jesus;
Acts 2:4
and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in foreign languages as the Spirit granted them to utter divine things.
Acts 2:29
"Brothers, I may confidently say to you about the patriarch David, that he died and was buried, and that his grave is here among us to this very day.
Acts 2:37
When they heard this, they were stabbed to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
Acts 7:2
He answered: "Listen, brothers and fathers. The glorious God appeared to our forefather Abraham while he was in Mesopotamia before he ever made his home in Haran,
Acts 15:7
After a lengthy discussion Peter got up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose among you that through me the heathen should hear the message of the good news and believe it.
Acts 18:8
But Crispus, the leader of the synagogue, became a believer in the Lord, and so did all his family, and from time to time many of the Corinthians heard, believed, and were baptized.
Acts 18:17
Then they all seized Sosthenes, the leader of the synagogue, and kept beating him right in front of the court; but Gallio paid no attention to it.
Acts 20:2
He passed through those districts and by continuing to talk to them encouraged the people. He then went on to Greece
Acts 22:1
"Brothers and fathers, listen now to what I have to say in my defense."
Romans 12:8
or of one who encourages others, in the field of encouragement; or one who gives his money, with liberality; or one who leads others, with earnestness; or one who does deeds of charity, with cheerfulness.
1 Corinthians 14:3
But whoever prophesies is speaking to men for their upbuilding. encouragement, and comfort.