Parallel Verses

Williams New Testament

Because in another psalm he says, 'You will not let your Holy One experience decay.'

New American Standard Bible

Therefore He also says in another Psalm, ‘You will not allow Your Holy One to undergo decay.’

King James Version

Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.

Holman Bible

Therefore He also says in another passage, You will not allow Your Holy One to see decay.

International Standard Version

In another Psalm he says, "You will not let your Holy One experience decay.'

A Conservative Version

Therefore also he says in another, Thou will not give thy Holy man to see decay.

American Standard Version

Because he saith also in another psalm , Thou wilt not give Thy Holy One to see corruption.

Amplified

For this reason He also says in another Psalm, ‘You will not allow Your Holy One to see decay.’

An Understandable Version

God said in another Psalm [16:10], "You will not allow your Holy One to decay."

Anderson New Testament

For which reason he says also in another Psalm: Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption.

Bible in Basic English

Because he says in another Psalm, You will not let your Holy One see destruction.

Common New Testament

Therefore he also says in another Psalm, 'You will not let your Holy One see decay.'

Daniel Mace New Testament

wherefore in another place he says, "thou shalt not suffer thy holy one to see corruption."

Darby Translation

Wherefore also he says in another, Thou wilt not suffer thy gracious one to see corruption.

Godbey New Testament

Therefore He also says in another place, Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption.

Goodspeed New Testament

For in another psalm he says, 'You will not let your Holy One undergo decay.'

John Wesley New Testament

Wherefore he saith also in another Psalm, Thou wilt not suffer thy Holy one to see corruption.

Julia Smith Translation

For also in another, he says, Thou shalt not give thy Holy one to see corruption.

King James 2000

Therefore he says also in another psalm, You shall not allow your Holy One to see corruption.

Lexham Expanded Bible

Therefore he also says in another [psalm], 'You will not permit your Holy One to experience decay.'

Modern King James verseion

Therefore he also says in another psalm, "You shall not allow Your Holy One to see corruption."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore he saith also in another place, 'Thou shalt not suffer thine Holy to see corruption.'

Moffatt New Testament

Hence in another psalm he says, thou wilt not let thy holy One suffer decay.

Montgomery New Testament

"Because in another psalm he says, "Thou wilt not give thy Holy One to see corruption.

NET Bible

Therefore he also says in another psalm, 'You will not permit your Holy One to experience decay.'

New Heart English Bible

Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.'

Noyes New Testament

Wherefore also in another Psalm he saith, "Thou wilt not suffer thy holy one to see corruption:"

Sawyer New Testament

Wherefore also in another place he says, Thou wilt not suffer thy holy one to see destruction.

The Emphasized Bible

Wherefore also, in a different place , he saith - Thou wilt not give thy man of lovingkindness to see corruption.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore also he saith in another place, "Thou wilt not permit thy Holy One to see corruption."

Twentieth Century New Testament

And, therefore, in another Psalm it is said--'Thou wilt not give up the Holy One to undergo corruption.'

Webster

Wherefore he saith also in another psalm, Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption.

Weymouth New Testament

Because in another Psalm also He says, 'Thou wilt not give up Thy Holy One to undergo decay.'

World English Bible

Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.'

Worrell New Testament

Wherefore, in another place, He saith, 'Thou wilt not give Thy Holy One to see corruption.'

Worsley New Testament

Wherefore he saith also in another place, Thou wilt not suffer thine holy One to see corruption.

Youngs Literal Translation

wherefore also in another place he saith, Thou shalt not give Thy kind One to see corruption,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅσιος 
Hosios 
Usage: 7

to see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

References

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

34 Now as a proof that He has raised Him from the dead, no more to return to decay, He has spoken this, 'I will fulfill to you the holy promises made to David.' 35 Because in another psalm he says, 'You will not let your Holy One experience decay.' 36 For David, after having served God's purpose in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers, and so he did experience decay,

Cross References

Luke 2:26

It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not die without seeing the Lord's Messiah.

John 3:36

Whoever trusts in the Son possesses eternal life, but whoever refuses to trust in the Son will not see life, but the wrath of God continues to remain on him.

John 8:51

I most solemnly say to you, if anyone follows my teaching, he will never experience death."

Acts 2:27-31

For you will not forsake my soul to Hades. Nor will you let your Holy One experience decay.

Acts 13:36-37

For David, after having served God's purpose in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers, and so he did experience decay,

Hebrews 11:5

By faith Enoch was transplanted from earth, so that he did not experience dying; and he could not be found, because God had transplanted him from earth. For before he was transplanted from earth evidence was given him that he pleased God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain