Parallel Verses

Amplified

Therefore be careful, so that the thing spoken of in the [writings of the] Prophets does not come upon you:

New American Standard Bible

Therefore take heed, so that the thing spoken of in the Prophets may not come upon you:

King James Version

Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

Holman Bible

So beware that what is said in the prophets does not happen to you:

International Standard Version

So be careful that what the prophets said doesn't happen to you:

A Conservative Version

Watch therefore, lest that which is spoken in the prophets should come upon you:

American Standard Version

Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets:

An Understandable Version

Beware that what was spoken by the prophets does not happen to you:

Anderson New Testament

Take heed, therefore, lest that which is spoken in the prophets come upon you:

Bible in Basic English

So take care that these words of the prophets do not come true for you;

Common New Testament

Therefore take care, so that what is said in the prophets may not come upon you:

Daniel Mace New Testament

take care then, that what the prophets predicted may not happen to you,

Darby Translation

See therefore that that which is spoken in the prophets do not come upon you,

Godbey New Testament

Then beware, lest the word which has been spoken by the prophets may come upon you;

Goodspeed New Testament

Take care, therefore, that what is said in the prophets does not prove true of you:

John Wesley New Testament

Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets.

Julia Smith Translation

See ye, therefore, that that spoken by the prophets come not upon you.

King James 2000

Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

Lexham Expanded Bible

Watch out, therefore, lest what is stated by the prophets come upon [you]:

Modern King James verseion

Therefore beware lest that come on you which is spoken of in the Prophets:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beware therefore lest that fall on you, which is spoken of in the prophets,

Moffatt New Testament

Beware then in case the prophetic saying applies to you:

Montgomery New Testament

"Beware, then, lest that spoken of in the prophets come upon you.

NET Bible

Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:

New Heart English Bible

Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the Prophets:

Noyes New Testament

Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the Prophets,

Sawyer New Testament

See then that what is said by the prophets does not come upon you;

The Emphasized Bible

Be taking heed, therefore, lest that come upon you which hath been spoken in the prophets -

Thomas Haweis New Testament

Take heed then, that this come not upon you, which is spoken by the prophets;

Twentieth Century New Testament

Beware, therefore, that what is said in the Prophets does not come true of you--

Webster

Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets;

Weymouth New Testament

Beware, then, lest what is spoken in the Prophets should come true of you:

Williams New Testament

So take care that what is said in the prophets does not come upon you:

World English Bible

Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:

Worrell New Testament

Beware, therefore, lest that come upon you, which is spoken in the prophets,

Worsley New Testament

Beware therefore, least what is spoken in the prophets come upon you,

Youngs Literal Translation

see, therefore, it may not come upon you that hath been spoken in the prophets:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπέρχομαι 
Eperchomai 
Usage: 6

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

which is spoken of
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

39 and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is justified and declared free of guilt from all things, from which you could not be justified and freed of guilt through the Law of Moses. 40 Therefore be careful, so that the thing spoken of in the [writings of the] Prophets does not come upon you: 41
Look, you mockers, and marvel, and perish and vanish away;
For I am doing a work in your days,
A work which you will never believe, even if someone describes it to you [telling you about it in detail].’”


Cross References

Habakkuk 1:5


[The Lord replied,] “Look among the nations! See!
Be astonished! Wonder!
For I am doing something in your days—
You would not believe it if you were told.

Malachi 3:2

But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire and like launderer’s soap [which removes impurities and uncleanness].

Malachi 4:1

“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.

Isaiah 29:14


Therefore, listen carefully, I will again do marvelous and amazing things with this people, wonderful and astonishing things;
And the wisdom of their wise men will perish,
And the understanding of their discerning men will be hidden.”

Matthew 3:9-12

and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.

Hebrews 2:3

how will we escape [the penalty] if we ignore such a great salvation [the gospel, the new covenant]? For it was spoken at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved authentic by those who personally heard [Him speak],

Hebrews 3:12

Take care, brothers and sisters, that there not be in any one of you a wicked, unbelieving heart [which refuses to trust and rely on the Lord, a heart] that turns away from the living God.

Hebrews 12:25

See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain