Parallel Verses
Sawyer New Testament
And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming.
New American Standard Bible
But when
King James Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Holman Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.
International Standard Version
But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.
A Conservative Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled of envy, and contradicted the things spoken by Paul, contradicting and slandering.
American Standard Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Amplified
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things said by Paul, and were slandering him.
An Understandable Version
But when the Jews saw the large crowds [gathered to hear the Gospel] they became very jealous and took sharp issue with the things Paul said, and [even] spoke against them.
Anderson New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.
Bible in Basic English
But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.
Common New Testament
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.
Daniel Mace New Testament
when the Jews saw such a crowd, they were fill'd with resentment, and oppos'd what Paul had advanc'd, even to blasphemy.
Darby Translation
But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, contradicting and speaking injuriously.
Godbey New Testament
And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Goodspeed New Testament
But when the Jews saw the crowd, they were very jealous, and they contradicted what Paul said and abused him.
John Wesley New Testament
But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Julia Smith Translation
And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.
King James 2000
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Lexham Expanded Bible
But [when] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul [by] reviling [him].
Modern King James verseion
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Jews saw the people, they were full of indignation and spake against those things which were spoken of Paul; speaking against it, and railing on it.
Moffatt New Testament
But when the Jews saw the crowds they were filled with jealousy; they began to contradict what Paul said and to abuse him.
Montgomery New Testament
When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.
NET Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
New Heart English Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and reviled him.
Noyes New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.
The Emphasized Bible
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Thomas Haweis New Testament
But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling.
Twentieth Century New Testament
But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.
Webster
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.
Weymouth New Testament
Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.
Williams New Testament
But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.
World English Bible
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Worrell New Testament
But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming.
Worsley New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.
Youngs Literal Translation
and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Envy » Forbidden » Examples of
Envy » Instances of » Jews, of paul and barnabas
Interlinear
De
Eido
Eido
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Antilego
Antilego
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:45
Verse Info
Context Readings
Paul Turns To The Gentiles
44 And on the following sabbath almost all the city came together to hear the word of the Lord. 45 And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming. 46 And both Paul and Barnabas speaking boldly said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you; but since you cast it away, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the gentiles.
Names
Cross References
Acts 18:6
But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.
Jude 1:10
But these blaspheme what they do not understand, and what they know naturally, as brute beasts, in these things they corrupt themselves.
Acts 5:17
And the chief priest arose, and all those with him, being the sect of the Sadducees, and were filled with wrath,
Acts 19:9
But when some were hardened and believed not, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples from them, and reasoned day by day in the school of one Tyrannus.
1 Thessalonians 2:16
forbidding us to speak to the gentiles that they may be saved, that they may fill up their sins always; and the wrath has come on them to the utmost.
1 Peter 4:4
in which they think it strange that you run not with them to the same excessive intemperance, blaspheming,
Matthew 23:13
But woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven before men; for you enter not into it, neither do you suffer those entering to go in.
Matthew 27:18
For he knew that they had delivered him up from envy.
Luke 15:25-30
But his older son was in the field; and when he came and approached the house he heard music and the dancers.
Acts 6:9-10
But some members of the synagogue called that of the Libertines and Cyrenians and Alexandrians and of those from Cilicia and Asia, arose and disputed with Stephen,
Acts 17:5
But the unbelieving Jews taking certain base men of those about the markets, and exciting a mob, disturbed the city; and coming to the house of Jason sought to bring them out to the people;
Romans 1:29
being filled with all wickedness, malice, covetousness, vice, full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions, whisperers,
1 Corinthians 3:3
for you are yet carnal. For when there is envy and strife among you are you not carnal and walk as men?
Galatians 5:21
murders, drunkenness, revellings and the like, of which I tell you before, as I have also previously told you, that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.
James 3:14-16
But if you have bitter envying and strife in your hearts, boast not and lie not against the truth.
James 4:5
Or do you suppose that the Scripture says in vain, The spirit which dwells in us desires to envy?