Parallel Verses

Darby Translation

And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.

New American Standard Bible

In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks.

King James Version

And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Holman Bible

The same thing happened in Iconium; they entered the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.

International Standard Version

In Iconium, Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.

A Conservative Version

And it came to pass in Iconium according to the same thing, for them to enter into the synagogue of the Jews, and to speak so as for a great quantity to believe, both of Jews and of Greeks.

American Standard Version

And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

Amplified

Now in Iconium Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue together and spoke in such a way [with such power and boldness] that a large number of Jews as well as Greeks believed [and confidently accepted Jesus as Savior];

An Understandable Version

It happened in Iconium that Paul and Barnabas [again] entered the Jewish synagogue and presented the message [so powerfully] that a large number of both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] became believers.

Anderson New Testament

And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude of the Jews and Greeks believed.

Bible in Basic English

Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.

Common New Testament

Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great number believed, both of Jews and of Greeks.

Daniel Mace New Testament

Being arriv'd at Iconium, they went both together to the Jewish synagogue, where they discours'd in such a manner, that a great number both of Jews and of Greeks believed.

Godbey New Testament

And it came to pass in Iconium at this time, they came together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a manner, that a great multitude both of the Jews and Greeks believed.

Goodspeed New Testament

At Iconium in the same way, they went to the Jewish synagogue and spoke with such power that a great number of both Jews and Greeks believed.

John Wesley New Testament

And in Iconium they went together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of the Jews and Greeks believed.

Julia Smith Translation

And it was in Iconium according to the same, went they into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude of the Jews and also of Greeks believed.

King James 2000

And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Lexham Expanded Bible

Now it happened that in Iconium they entered {together} into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed.

Modern King James verseion

And it happened in Iconium, they both went together into the synagogue of the Jews, and spoke so as a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned in Iconium that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Moffatt New Testament

At Iconium the same thing happened. They went into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a great body both of Jews and Greeks believed.

Montgomery New Testament

In Iconium it happened that they went together to the synagogue of the Jews, and so spoke that a great number both of Jews and of Gentiles believed.

NET Bible

The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.

New Heart English Bible

It happened in Iconium that they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great number of both of Jews and of Greeks believed.

Noyes New Testament

And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and Greeks believed.

Sawyer New Testament

And at Iconium they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude of the Jews and Greeks believed.

The Emphasized Bible

And it came to pass in Iconium that they together entered into the synagogue of the Jews, and so spake that there believed, both of Jews and Greeks, a great throng.

Thomas Haweis New Testament

NOW it came to pass at Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spake in such a manner, as that a vast multitude both of the Jews and Greek proselytes believed.

Twentieth Century New Testament

The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas went into the Jewish Synagogue, and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed in Christ.

Webster

And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews, and also of the Greeks, believed.

Weymouth New Testament

At Iconium the Apostles went together to the Jewish synagogue and preached, with the result that a great number both of Jews and Greeks believed.

Williams New Testament

At Iconium too they went to the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe.

World English Bible

It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

Worrell New Testament

Now it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

Worsley New Testament

And at Iconium they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great number both of the Jews and of the Greeks believed.

Youngs Literal Translation

And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰκόνιον 
Ikonion 
Usage: 6


Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120



τε 
Te 
him, his, their, he, her, they, same, himself,
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

a great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

and also

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

References

Context Readings

Preaching In Iconium

1 And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed. 2 But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.


Cross References

Acts 18:4

And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Acts 13:46

And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;

Acts 13:51

But they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.

John 7:35

The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

Acts 14:21

And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,

Mark 7:26

(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.

John 12:20

And there were certain Greeks among those who came up that they might worship in the feast;

Acts 9:20

And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God.

Acts 11:21

And the Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Acts 13:5

And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as their attendant.

Acts 13:43

And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Acts 14:2

But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.

Acts 16:1

And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but the father a Greek,

Acts 17:1-2

And having journeyed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.

Acts 17:4

And some of them believed, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few.

Acts 17:12

Therefore many from among them believed, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.

Acts 17:17

He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.

Acts 18:8

But Crispus the ruler of the synagogue believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised.

Acts 19:8

And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading the things concerning the kingdom of God.

Acts 19:10

And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Acts 19:17

And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Acts 20:21

testifying to both Jews and Greeks repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ.

Acts 21:28

crying, Israelites, help! this is the man who teaches all everywhere against the people, and the law, and this place, and has brought Greeks too into the temple, and profaned this holy place.

Romans 1:16

For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:

Romans 10:12

For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all is rich towards all that call upon him.

1 Corinthians 1:22-24

Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;

Galatians 2:3

(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)

Galatians 3:28

There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus:

Colossians 3:11

wherein there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is everything, and in all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain